2009-12-15, 10:36 AM | |
長老會員
|
研究 - 放下與接受 - 淺論英文寫作
聆聽外語的節奏與發音,進而掌握該語言的特有腔調是很重要的,您要客觀地融入該主流社會的文化精華篇;而非那些以主觀意識來論述(這點自己是無法察覺的,要靠當地人來調教),比方說,本人當年剛到加拿大時,在入學前的一篇鑑別寫作能力的短文中,題目是很容易發揮的「第一夫人的角色」,文章是得了個40/40=100% (Content:10/10; Grammar:10/10; Spelling:10/10; Style:10/10)教授給的評語(Comments)為︰
- Good manipulation of grammar. - Great use of transitions! - Good paragraph structure. - Good use of articles and capitals. - You have presented a strong opinion - good work! 這些我都記憶猶新,可是,Erica 她說(德國裔的教授,加拿大的第三代)︰這雖然是寫的很好,但是語氣卻完全非本地的(意指是外國人的寫法);她說︰要多揣摩本地的字彙運用,因為在寫作的時候要讓人起共鳴,就非要用本地的敘述方式才行,這也就是所謂「入境隨俗」。她又說︰你可以將文章拿去讓其他人下評語(加拿大人),這是篇典型的東方型敘述。要儘快的轉換過來,這樣才能讓你被大家接受,否則,文章寫的再好,也是篇很外國化的非主流語文;就像很多的具英文背景的加拿大本地印度英文報紙所給人的強烈語氣似的,所以這點要絕對避免的,假如你想真正的適應本地環境乃至於有良好發展的話,這些一定要改正過來﹗ 當時的我很不是滋味,後來才知道她的要求是對的,在往後寫作上,她就要我特別的注意到主流社會的媒體,如電視,廣播與報紙新聞等。當年僅24歲就跳級取得碩士學位的她(很漂亮,身材178公分,藍眼珠,很迷人﹗),對我有著不同於一般人的教授方法,因為我喜歡問,她就知道我的盲點在哪,所以她就特別喜歡出難題給我練習。她說︰加拿大的主流報紙 - 環球郵報 (Global and Mail) http://www.theglobeandmail.com/ 是她最為推薦的頂級英文學習主流報紙,聽力不妨借助 CNN 的電視報導(學習語言),加拿大的國家廣播公司 - CBS (學習聽力)也都是上選。就這樣才擺脫了她所點明的中式論述。 該文稿還在我的軟磁碟 floppy disk 中,我經常拿出來回味,現在貼上來獻醜︰ The Role of the First Lady The position of the First Lady is very unique. She has to act in many roles to fulfill various challenges, so responsibility and patience are essential. By definition, the First Lady is the most important person next to the president. She is not only the President's wife and her children's mother, but also an obvious role model to the public. Any action performed by her could deeply affect nature itself. A positive performance is critical. Being a First Lady is a very difficult task in many ways. First of all, she has to deal with family chores, such as taking care of her kids' education and health. Secondly, she has to work with her husband and coordinate the President's schedule with almost every important event. Her considerate support is essential. She has to backup the President's decision to gain the whole nation's recognition. Finally, she has to keep herself as wise as possible because any unwise and inapproapriate conversation may damage her husband's reputation. Nevertheless, the First Lady should make every effort to associate with every issue in the country. Since the First Lady is assuming fantastic responsibilities, her full support is absolutely necessary. Thanks for those wingless Angeles. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 時隔20年後的原題重新改寫 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ The role of the First Lady is an ever changing position that is constantly redefined by each woman who holds the title. As a result, it is difficult to determine if the First Lady is expected to perform certain duties and behave in a particular way. Despite this uncertainty, it is widely assumed that the role of the First Lady should be a combination of domestic duties and political responsibilities. As the wife of the President, the First Lady is expected to be a gracious hostess, as well as a dominant political figure. Above all, the First Lady needs to be an advocate for important social issues. The First Lady should have the authority to decide on policy, and to make her own contributions to the country. For instance, Hillary Clinton embraced the role of a political and social advocate when she took it upon herself to reorganize the American health care system. In order to be successful advocate, as well as an advisor to her husband, the First Lady needs to be highly educated, naturally intelligent, and well spoken. Without these qualities, the First Lady cannot deliver the speeches and political campaigns that will ensure that her point of views is heard and respected by the American people. In short, the First Lady needs to an intelligent, personable, and flexible individual who is capable of balancing political and domestic responsibilities. . 此帖於 2010-03-13 07:28 AM 被 grc45 編輯. 原因: 增添原文前、後之各自論述與參考比較。 |
送花文章: 71895,
|
有 25 位會員向 grc45 送花:
|
atie (2009-12-16),barrielee (2009-12-15),Dingding (2012-01-22),ericssa321 (2011-07-08),fishiii (2009-12-15),K22514 (2009-12-15),KL-iris (2009-12-21),Living (2009-12-15),LKKK (2009-12-15),max0551 (2009-12-15),mondex (2009-12-15),NKNK (2009-12-15),ppp0600 (2009-12-15),prosaic (2010-01-10),qdenise (2009-12-15),quasar (2009-12-15),Tamadbee (2009-12-15),tissotkc (2009-12-16),uplander (2009-12-15),windborne (2009-12-15),y108062449 (2009-12-15),yayaya (2009-12-15),放下是真功夫 (2009-12-15),沙崗人OO (2009-12-15),米奇 (2012-01-15)
感謝您發表一篇好文章 |
2009-12-16, 02:56 AM | #16 (permalink) | |
長老會員
|
引用:
綠色部份的確是欠缺力度的,因為題目是第一夫人的角色,談的是她們連國會乃至於憲法都沒規範的額外無薪職責,她們家事、國事兩肩扛,所以就只能在談她們的辛苦、奉獻與謹言慎行的典範上予以敘述;假若用五分鐘以上的時間,來寫一篇 Comparison and Contrast Essay 的話,那還算公平,因為可分別以兩個反差很大的比較文章來寫,那麼題目應該如︰The different style of First Lady,較為適合。 我們的觀念來自出生後的背景,想法與邏輯自成一格,換句話說,老外到國內要寫出我們常用的中文,那也是很難的,除非他同時接受雙語教育,而且要真正的融入我國的生活環境,而不是身在國外。 我身處國外,對國內的很多新文化,因為在國內可能是藝人或某節目中某名人提出一個標新立異的非傳統名詞,那麼在海外無法接觸到此一資訊的我,就根本無法理解,像什麼小白;白目等等都是好例子,看的都很辛苦,所以有人會認為我的寫法有時像大陸或香港的口氣,這就是無奈的地方,一旦所有的資訊都是他們的,在海外台灣的聲音都被大陸大大的掩蓋掉了﹗ 還有,就算網路有多發達與方便,投資所有時間,整天死守在電腦上網聊天,在接觸文化上,也未必能勝過真正的待在國內的方便。個人如此,那麼那些連背景都不同或根本都沒有的外國人,在台灣若寫出的中文不會半調子嗎? 相對的,我們如不極度的接觸外國文化,那麼寫出來的文章就會如同我在1988年所硬擠出來的文章一樣,對他們來說,這並不是篇當地文,而是中國思維文,死板而無生趣,哪怕是得個40/40=100%,那還是篇不成功的文章。 或許大家有興趣,可以把我那死板文給重寫一次,看能否寫得生動自然些。今天特別打電話找到 Erica,她說︰There is nothing incorrect! Says that everyone has unique for something, but there are still something unique above uniques. When we talking about the First Lady, she maybe unique for certain things, but there are somthing more or specially unique than others. 抱歉﹗早上趕著出門來不及用中文輸入,所以只能用英文輸入,還望海涵﹗ 猜大所提出的是正確的,下列的說明可以證明︰ Adverbs: An adverb modifies a verb, adjective or another adverbs. Adverbs tell: how, when, where and how much. |
|
送花文章: 71895,
|
2009-12-18, 10:34 AM | #29 (permalink) |
長老會員
|
現把二十年前的原文,來個沈澱式的重寫;其中或有瑕疵,請先進們不吝指教﹗
這將會是入境隨俗的論述方法,同時參考 Barrie 兄的意見,就把 克林頓 的老婆 喜拉利 拉下水。 The role of the First Lady is an ever changing position that is constantly redefined by each woman who holds the title. As a result, it is difficult to determine if the First Lady is expected to perform certain duties and behave in a particular way. Despite this uncertainty, it is widely assumed that the role of the First Lady should be a combination of domestic duties and political responsibilities. As the wife of the President, the First Lady is expected to be a gracious hostess, as well as a dominant political figure. Above all, the First Lady needs to be an advocate for important social issues. The First Lady should have the authority to decide on policy, and to make her own contributions to the country. For instance, Hillary Clinton embraced the role of a political and social advocate when she took it upon herself to reorganize the American health care system. In order to be successful advocate, as well as an advisor to her husband, the First Lady needs to be highly educated, naturally intelligent, and well spoken. Without these qualities, the First Lady cannot deliver the speeches and political campaigns that will ensure that her point of views is heard and respected by the American people. In short, the First Lady needs to an intelligent, personable, and flexible individual who is capable of balancing political and domestic responsibilities. 此帖於 2009-12-18 08:26 PM 被 grc45 編輯. |
送花文章: 71895,
|
有 4 位會員向 grc45 送花:
|
|
|
相似的主題 | ||||
主題 | 主題作者 | 討論區 | 回覆 | 最後發表 |
【違規】問英文寫作魔法師 | samjone | 一般電腦疑難討論區 | 1 | 2003-08-08 01:18 PM |
問 英文寫作魔法師 | samjone | 一般電腦疑難討論區 | 0 | 2003-08-08 11:07 AM |
英文寫作魔法師 | sislly2003 | 一般電腦疑難討論區 | 0 | 2003-03-18 12:17 PM |
請問哪有英文寫作魔法師正式版 | xrosex | 一般電腦疑難討論區 | 0 | 2003-03-17 04:19 AM |