主題
:
大家有聽過國語配音的動畫嗎?
查看單個文章
2007-02-19, 06:01 PM
#
19
(
permalink
)
heavenheaven
管理版主
榮譽勳章
勳章總數
14
UID - 25460
在線等級:
註冊日期: 2003-01-13
住址: 夢想的天空
文章: 5347
精華
: 1
現金: 194 金幣
資產: 74542588 金幣
引用:
作者:
NiGHTsC
巨大化幹麼!
偶比較好奇的是北極熊大想要哪裡巨大化
引用:
作者:
NiGHTsC
有哦,會幾句,不過永遠都那幾句,因為是最常聽到的
這個偶知道
"媽媽"最會的日文就是...YA ME DE
引用:
作者:
NiGHTsC
這些是聽的懂的咒語
在火影裡需要有"內力"之類的東西咒語才有用,
要不隨便一個小孩子都可以亂變身了
剛剛下載了粵語版的火影,還真不習慣啊,不過配樂加下去感覺還是有的,不過還是日文聽的比較習慣
粵語版的卡通偶還真不敢看
怕會破壞原卡通在偶心中的感覺
引用:
作者:
NiGHTsC
迪士尼動畫!不知為什麼,我對這種配音一點也不反感,聽起來很自然很好聽,
所以可以的話我也都看國語,要不就一個語言看一次
迪士尼動畫"媽媽"都看國語的版本喔!?
偶都聽英語的呢
記得很久以前偶老姐買過狐狸與獵狗的錄影帶
放來一看...靠...怎麼買成國語版的了
配得有夠難聽~"~
聽到那段貓頭鷹唱歌時簡直想死
引用:
作者:
NiGHTsC
是哦,不過有些配音加上聲音會特別有趣耶
不過原音一定是最好的,這是肯定的
沒錯~推薦愛跳舞有機會一定要看看花田少年史台語版和我們這一家國語版配音的啦
超級好笑的
__________________
♪
我的噗浪
♪
我的blog
‧
MEGA免空建議使用Firefox或Chrome瀏覽器下載
‧
檔案若有問題請PM告知,回覆在討論串中我不見得能即時發現
‧
解壓縮前請確定檔案下載完全,解壓密碼用複製貼上,請勿自行輸入
‧
影片播放有聲無影、有影無聲等問題,請安裝K-Lite Codec Pack解碼包
送花文章: 2656,
收花文章: 2676 篇, 收花: 10154 次
heavenheaven
查看公開訊息
查尋 heavenheaven 發表的更多文章