這四個生化名詞一直找不到好的翻譯...
carnitine-mediated
dystrophin gene
gravis
aldolase
接下來這段我翻譯不出....一直不是很通順....最後的fold一直不會翻
Muscle disease(疾病) when there is cellular(細胞的) necrosis(壞死)
is accompanied(伴隨) by the release(打散) of creatine(肌胺酸) kinase(激酶) into the circulation(循環), which can increase 1000-fold(褶..這不知道怎翻)
教授要我們翻譯論文當期末報告...
不會問他跟我說我忘記了...自己想辦法....
我剩下這段...
我不要期末被當