引用:
作者: 虛虛
前略..
另外您說的角色叫做莫昭奴,不叫莫教奴,剛好那系列我有看
過,我是布袋戲迷但不是金光戲迷喔...........
|
呃...小弟打錯字..因為我太久沒看..只記得隱約的名字..
打個諧音..不過經Dingding大大說明正確是莫召奴..
另外虛大比小弟年長許多,叫小弟老大...不敢當啦~~
引用:
作者: 虛虛
說到布袋戲就要從黃俊雄早期的史艷
文說起,當年士農工商皆放下工作看布袋戲,逼的政府不得不
打壓並強迫布袋戲改時段播出,最後乾脆禁止播出.........
沒多有再度開放,但被逼的用國語演出,但黃俊雄不愧是大師
,國語也難不倒他,照樣多聲帶演出...........
早期因為政治關係,史艷文布袋戲內都還配有愛國歌曲,例如
中國強這首歌,4~5年級生應該都還能朗朗上口.......
為這首歌還有個台灣運動鞋廠商就取名中國強,跟當年的黑
豹運動鞋並列台灣兩大銷售量最大的運動鞋,恐怕現在年輕
人聽都沒聽過........小弟這還保留有黑豹運動鞋送的黃色
縮口袋呢!
金光戲的史祖黃俊雄當年雖然後很多聲光特效但劇情仍然不
脫離教忠教孝,並融入許多傳統文化如我前述的南管,北管八
音,就連他的夫人西卿唱的主題曲都有北管的味道.......
如今金光戲由黃俊雄家族的第二代第三代接手,反倒弄的變
成四不像也捨去了大部份傳統,除了黃文擇的早期的霹靂系
列還保留一些外其他幾乎都沒有了..........
真正布袋戲迷不是迷戀劇情,而是戲偶的發展歷程以及歷史,
小弟在大陸看過泉,漳州的木偶戲的演出,說真的那才叫人回
味無窮的!
|
嗯嗯...黃俊雄布袋戲..是我國小時的記憶。虛大年代比我
久遠..不果史豔文跟藏鏡人時代我也有經歷過。至於國語發
音也有些印象..不過覺得國語發音的布袋戲很難看說
我記得早期黃俊雄還有演過三國演義..當演到關羽被斬首時
.....因為死不瞑目的關係..頭顱一直在天上飛說
還有也有封神榜..裡面聞太師有三隻眼睛..楊戩一樣有三隻
眼..兩個人的對打..就是額頭上的眼睛發出雷射光..當時覺
得超炫的。
因為當時的聲光效果都是乾冰噴霧跟爆炸就很炫了
比較厲害的角色就發出雷射光
至於台詞..可能因為有參考相關的歷史小說等等
小時候都覺得很難理解.所以都在看聲光打鬥的熱鬧。
但..也就是如此..結果閩南語說得很溜..說國語還會有台灣
國語的口音..
至於現在的霹靂布袋戲演變方面..我認同虛大所說..
另外我覺得..木偶的雕刻..變的太過華麗..有點像日本的穿
和服玩偶..有點詭異。
這影響不只是布袋戲..小弟也對一些神像雕刻有興趣..現在
的神像雕刻家..刻的很精細..用色也很鮮豔..不過總覺得神
像的作品跟布袋戲木偶很像..加上神明衣服也作的金光閃閃
花花綠綠..當穿上衣服當神明供奉時..在我看來卻很像一尊
布袋戲偶..感覺不到莊嚴肅穆的感覺。
總覺得..還是以前的神像跟布袋戲雕刻有特色。