管理員
|
引用:
作者: 輕舞飛揚
感謝getter您的回應,近期才使用VobSub這個軟體了,
才發現到原來這個軟體可以改變字型成美美的,
之前直接用winavi轉檔,都是用預設的細明體.
原本我應該滿足了,
但後來轉到最後自己心中衍生的一個問題,字幕方面是沒啥問題了,
但影片的寬與長為何在轉檔時為何無法和原檔比例相同呢?
因此在這與各位專家或有研究的各位請教一下.
不知道還有沒有其他的轉檔軟體推薦呢?
|
預設細明體是用預設的細明體,應該說系統字型 ...
當然可以改成標楷體、在換字體的顏色或是加框、加陰影等。
.srt 檔除了強調的訂定文字外(有控制於法),多數的文字皆被
VobSub 所控制,而 VobSub 的設定對所有的 .srt 檔均有效。
內容通常子有記述字幕與時間軸。
.ssa 檔的內容除了字幕、時間軸外,還記錄的字型、大小、顏色、樣式
動態效果等控自項目,也就是像 KTV 般的字幕效果也可做到,不過也要
解編碼包要有支援才行。
.ssa 檔的控制定義均記錄在 .ssa 的開頭文件中如下:
語法:
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,標楷體,18,&Hffffff,&H00ffff,&H000000,&H000000,1,0,0,1,0,2,20,20,30,0,136
Style: Big5,細明體,20,&Hffffff,&H00ffff,&H000000,&H000000,1,0,0,1,0,2,20,20,30,0,136
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:16.67,0:00:24.38,Default,,0000,0000,0000,,優しさは時々 殘酷だから
Dialogue: Marked=0,0:00:26.05,0:00:33.18,Big5,,0000,0000,0000,,求める程 こたえを見失う
在此記錄了通用類型的,Default 代表了文字使用"標楷體"定義,
而 Big5 則使用細明體的定義。而其中開頭的 ; 為註解。
而 .ssa 檔的格是含有區分 ver 版本別,基本上差異不大。
而除了通用設定外,也可以做個別的逐行、逐字的設定。
有關要弄得像 KTV 一樣的動態字幕效果,我就沒有再研究了。
.ssa 控制定義效果中文註解,通用定義的部份:
語法:
[V4 Styles]
;形式 : 名稱, 字型 , 字型大小, 主要(字體)顏色, 次要顏色 , 第3個顏色 , 背景(輪廓輪/廓)顏色 , 粗體, 斜體 , 邊緣樣式 , 輪廓 , 陰影 , 對齊 , 邊緣 L , 邊緣 R , 邊緣 V , 最初的水平, 語系編碼
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
.ssa 控制定義效果中文註解,逐行定義的部份、局部定義:
語法:
;形式 : 標記 , 開始 ,結束, 風格 , 名稱, 邊緣 L , 邊緣 R , 邊緣 V, 結果 , 本文
; 本文控制碼 {\fn標楷體\fs20\c&H9BFFFF&}, \fn為該行字型 \fs為該行的字體大小 \c為該行的字體顏色
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
.sub/.idx 字幕,是屬於圖形、時間軸矩陣定義,目前沒有可以改,要能用
這兩個檔缺一不可,一般看到的效果,就跟原版 DVD 的字幕效果相仿,也有人
認為這種字幕黨屬於原版字幕抽出的類型。
.srt 與 .ssa 的內容皆可用記事本修改不用其他的軟體。
大多數的字幕內箝的原理,是利用 VobSub 來做結合的 ...
說白一點,就是側錄聲音、影像與字幕 ...
此帖於 2007-10-03 05:48 AM 被 getter 編輯.
|