引用:
作者: qdenise
厚~~~
up大你的歌啦
貼錯了這裡不會補一下喔
貼過來
貼過來
|
換一個版本
三大男高音 - 帕華洛帝、多明哥和卡列拉斯 - 公主徹夜未眠 (Nessun Dorma)
Nessun dorma, nessun dorma . .
無人能睡!無人能睡!
Tu pure, o Principessa,
妳也是…噢!公主
Nella tua fredda stanza,
在妳純白無瑕的房裡
Guardi le stelle,
妳只能看著星星,
Che tremano d’amore
那些因著愛,
E di speranza.
和希望而閃爍的星星。
Ma il mio mistero e’ chiuso in me,
但我的秘密隱藏在我身上
Il nome mio nessun sapra’,
無人知曉我的名
no, no, Sulla tua bocca lo diro’
喔!不,我將在妳的唇上揭露
Quando la luce splendera’.
當天空破曉時
Ed il mio bacio sciogliera’ il silenzio
我的親吻將擊退沈默
Che ti fa mia.
使妳屬於我
Dilegua, o notte!
離開吧,噢!夜晚
Tramontate, stelle!
星辰也將沈沒
Tramontate, stelle!
星辰也將沈沒
All’alba vincero!
屆時我將會贏!
Vincero!
我將會贏!
Vincero!
我將會贏!