我記得以前西城男孩有一首歌,歌詞本來是以前患癌症的法國的民歌手傑克斯布瑞爾(Jacques Brel),在離開人世間前寫的
Seasons In The Sun
作詞:Rod McKuen 作曲:Jacques Brel
★☆★☆★☆★☆★☆ Westlife ★☆★☆★☆★☆★☆
Goodbye to you my trusted friend
We’ve know each other since we were nine or ten
Together we’ve climbed hills and trees
Learned of love and ABC’s
Skinned our hearts and
Skinned our knees
Goodbye my friend it’s hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that spring is in the air
Pretty girls are everywhere
Think of me and I’ll be there
We had joy we had fun we had seasons in the sun
But the hills that we climbed were just seasons out of time
★☆★☆★☆★☆★☆
Goodbye Papa please pray for me
I was the black sheep of the family
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I got along
Goodbye papa it’s hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Little children everywhere
When you see them I’ll be there
We had joy we had fun we had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons have all gone
We had joy we had fun we had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons have all gone
================
我為何這樣說,以前高中英文老師就要我們唱這首,也跟我們說有這故事,以前癌症可以說無藥可醫
it’s hard to die可以看出來,那歌手不想離開這世界,可是沒辦法
|