記者:投手丘那一塊木板是拿來幹嘛用的???
投手:這叫做投手板,用來給我踩的,因為跑者跑回本壘時會踩本壘板,所以我也要有一塊投手板,沒事踩一踩,以博得好彩頭「有種你打安打來把我踩下去...」
捕手:那板子下面暗藏玄機,我打暗號給投手,投手會扳動板子下面的開關,這樣投手的球飛到本壘時就會產生不同的球路變化...
一壘手:這個問題問我就對了,因為野手裡面我跟投手最麻吉(指投手補位一事)...。投手板,是用來看投手有沒有犯規的,犯規的話會加罰12碼球...
二壘手:本來投手丘是放一個壘包的,可是有位跑者誤把投手丘搞錯成二壘,所以才改成板子的...
三壘手:這有蝦咪好問的,投手丘有板子就跟人長眼睛是一樣的道理:沒道理好講!
游擊手:曾經有位投手一直無法解決打者,所以後來在投手丘上藏了一個夜壺,給投手尿急小便用,就在板子下面...
左外野手:上次我跑回休息室經過投手板旁邊時,差點吐了一地,原來那裡長不出草,是因為~~板上爬滿唬爛菊花蟲...
中間手:哼,那塊板子的設計就跟大樂透一樣,球打到那裡會產生不規則彈跳,跟中獎沒啥兩樣...
右外野手:以前我打青少棒時是名投手,前輩跟我說:摸板子就跟摸馬子沒啥兩樣,越摸就越起勁,越起勁投出球就越有力,我是不知道這是不是真的,可是當我把這典故告訴我馬子時,她生氣了,她說她的實力絕不是投手板...
教練:當你不得不派一個木頭去把場上被打爆的木板給換下場時,你就不得不佩服這個(指投手板)警世意味了--天下烏鴉一般黑,換誰上場都帶雖~~
以上,打字打很累,但看來沒有一個說法是真的...