「Have You Ever Seen The Rain」-「Bonnie Tyler」
這首之前在五樓放過...
當時找到的版本不好... 沒有結尾
這首歌的靈魂出現在最後的那句歌詞...
Bonnie 將同一句歌詞用上了三種不同感情的音腔詮譯,
把聽眾的情緒在曲終前 (3:25) 短短的十秒內帶入了全然不同的三種心境;
這是她的唱功過人之處,國內流行樂壇鮮有及者。(希望是校長識見不足...
)
以下請再度細聆... 「Have You Ever Seen The Rain」-「Bonnie Tyler」
Someone told me long ago: There's a calm before the storm
I know
and it's been comin' for sometime.
When it's over
so they say
itll rain a sunny day
I know
shinin' down like water.
I want to know: Have you ever seen the rain
I want to know : Have you ever seen the rain
Comin' down on a sunny day? Yeah.
Yesterday and days before
sun is cold and rain is hard
I know
been that way for all my time.
'Til forever on it goes
through the circle fast and slow
I know
and it canT stop
I wonder.
'Cause I want to know: Have you ever seen the rain
. . .
Yeah
I want to know: Have you ever seen the rain?
I want to know : Have you ever seen the rain
Comin' down on a sunny day?
Have you ever seen the rain? Have you ever seen the rain?
Have you ever seen the rain? Have you ever seen the rain?