長老會員
|
引用:
作者: dddd
「Whoever Finds This, I Love You!」-「齊豫」
http://www.youtube.com/watch?v=YcxXXWKdKOw
Verse 1
On a quiet street in the city a little old man walks along.
Shuffling through the Autumn afternoon.
And the Autumn leaves reminded him another summer's come and gone.
He had a long, lonely night ahead waitin' for June.
Then among the leaves near an orphan's home a piece of paper caught his eye,
And he stooped to pick it up with trembling hands.
And as he read the childish writing, the old man began to cry,
'Cause the words burned inside him like a flame.
CHORUS
"Whoever finds this, I love you!"
"Whoever finds this, I need you!"
"I ain't even got no one to talk to!"
"So, Whoever finds this, I love you!"
Verse 2
The old man's eyes searched the orphan's home,
And cam to rest upon a child with her nose pressed up against the window pane.
And the old man knew he'd found a friend, at last,
So he waved at her and smiled.
And they both knew they'd spend the winter laughing at the rain.
{Recitation
And they did spend the summer laughing at the rain, talking through the fence, exchanging little gifts they'd made for each other. The old man would carve toys for the little girl, and she would draw pictures for him of beautiful ladies surrounded by green trees and sunshine, and they laughed alot. But then on the first day of June, the little girl ran to the fence to show the man a picture she had drawn, BUT HE WASN'T THERE! And somehow, the little girl knew he wasn't coming back. So she went back to her little room, took out a crayola and a piece of paper, and wrote:
"Whoever finds this, I love you!"
"Whoever finds this, I need you!"
"I don't even have no one to talk to."
"So, whoever finds this, I love you!"
|
很認真看,但是還是看不懂
於是去拜求大神給予指引,終於有了.......... 那個光
On the quiet street in the city
在城市裡安靜的街道上
A little old man walked alone
有個瘦小的老人獨自行走著
Shuffling through the autumn afternoon
拖著他的腳步穿越秋天的午後
And the autumn leaves reminded him
然後秋天的落葉提醒了他
Another summer's come and gone
另一個夏天來了又走了
He had a long long midnight ahead waiting for June
他在長長的夜半裡等待六月的到來
The among the leaves near an orphan's home
那一堆靠近孤兒院的樹葉中
A piece of paper caught his eyes
一張紙條吸引了他的目光
And he stood to pick it up with trembling hands
他駐足下來並且用顫抖的雙手撿起了它
And as he read the childish writing
而當他閱讀著這個孩童般的字跡
The old man began to cry
這個老人開始哭泣
'Cause the words burned inside him like a brand
因為這些字眼像火炬般的燃燒了他的內心
Whoever finds this , I love you
不論誰發現這張紙條, 我愛你
Whoever finds this , I need you
不論誰發現這張紙條, 我需要你
I even got no one to talk to
我甚至沒有可以說話的對象
So , whoever finds this , I love you
所以, 不論誰發現這張紙條, 我愛你
Well , the old man's eyes searched the orphan's home
嗯, 這個老人的眼睛尋找著孤兒之家
And came to rest upon a child
然後停留在一個孩童的身上
With her nose pressed up against the window pane
她的鼻子緊抵著玻璃窗框
And the old man knew he'd found a friend at last
而這個老人知道他最後終於找到了朋友
So he waved at her and smiled
所以他對她揮揮手並且微笑著
And they both knew they'd spend the winter
然後他們彼此都知道他們會一起消磨這個冬天
Laughing at the rain
在雨中歡笑
And they did spend the winter laughing at the rain ,
然後他們也果然一同度過了冬天並且在雨中歡笑
Talking through the fence ,
邊聊天邊穿越柵欄
Exchanging little gifts they've made for each other.
交換著他們彼此親自做的小禮物
The old man wold carve toys,
老人雕了一個木製的玩具
And the little girl would draw pictures fo beautiful ladies
而這個小女孩要畫幅美麗女士的圖畫
And they laughed a lot.
然後他們共同有許多歡笑
But then one day, on the first of June,
但是之後有一天, 在六月的第一天
The lttle girl ran to the fence the old man wasn't there.
這個小女孩跑到了柵欄邊但是老人並不在那裡
And , somehow she knew he was never coming beck.
然後, 然而她明白了他永遠不會再回到這裡
So she went back to her lttle room , took a crayon And wrote :
所以她回到了自己的小房間, 拿起了蠟筆, 然後寫下:
Whoever finds this , I love you
不論誰發現這張紙條, 我愛你
Whoever finds this , I need you
不論誰發現這張紙條, 我需要你
I even got no one to talk to
我甚至沒有可以說話的對象
So , whoever finds this , I love you
所以, 不論誰發現這張紙條, 我愛你
PS.我可以丟一張紙條在門口嗎?(要不要用紅包袋裝著)
|