主題
:
放下與接受 - 淺論英文寫作
查看單個文章
2009-12-17, 10:42 PM
#
27
(
permalink
)
atie
超級版主
榮譽勳章
勳章總數
25
UID - 7036
在線等級:
註冊日期: 2002-12-08
住址: 面壁思過協會
文章: 18190
精華: 0
現金: 23 金幣
資產: 138646536 金幣
one-way
和
single way
在用語上有什麼不同的地方?!
又或者兩種都是同一意思呢?!
事情是發生朋友身上
只是要搭車到某一個地方和朋友會合
一個說單程是one-way
另一個說「你的英文真爛」是single way才對
個人是覺得兩個都應該是可以都可以啦
所以...............不得不當裁判的我 來問問版上英文厲害之高手高高手
__________________
﹒☆°﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°
°﹒☆°.﹒‧°∴°﹒°.﹒‧°∴°.﹒‧°∴°﹒☆...... ☆
許好願 做好事 轉好運
一個願無量善緣;菩提心永不褪變
心中常存善解、包容、感恩、知福、惜福
送花文章: 19068,
收花文章: 13665 篇, 收花: 61022 次
atie
查看公開訊息
查尋 atie 發表的更多文章
有 6 位會員向 atie 送花:
ericssa321
(2011-07-08),
grc45
(2009-12-18),
KL-iris
(2009-12-21),
Living
(2009-12-17),
LKKK
(2009-12-18),
沙崗人OO
(2009-12-18)
感謝您發表一篇好文章