查看單個文章
舊 2011-09-03, 11:29 PM   #22 (permalink)
john860504 帥哥
註冊會員
 
john860504 的頭像
榮譽勳章
UID - 254469
在線等級: 級別:22 | 在線時長:620小時 | 升級還需:1小時級別:22 | 在線時長:620小時 | 升級還需:1小時級別:22 | 在線時長:620小時 | 升級還需:1小時級別:22 | 在線時長:620小時 | 升級還需:1小時級別:22 | 在線時長:620小時 | 升級還需:1小時級別:22 | 在線時長:620小時 | 升級還需:1小時級別:22 | 在線時長:620小時 | 升級還需:1小時
註冊日期: 2006-09-28
文章: 1963
精華: 0
現金: 229 金幣
資產: 28222143 金幣
預設

引用:
作者: grc45 查看文章
吃了活跳跳的龍蝦餃子後,怎也睡不著了﹗幸好老婆已進入夢鄉,否則,又要.....


不錯,修改的更通俗了,這就像徵著水平的昇華。對了,那句 n00bs 指的是不懂充懂的半瓶水們,您可把它修改的更口語化些?


不用客氣啦~最近很忙,但是很開心;唯一的遺憾是前天到芝加哥住在豪華旅館竟然兩手臂被臭蟲(Bed Bugs)(註)咬的密密麻麻的包,若拍照上傳肯定會嚇死人,噁心極了,美國的環境衛生實在是......,個人旅居加拿大近24年,到今天才領略到臭蟲的滋味,到現在還是癢的要命﹗


註︰正好印證上述,臭蟲兩字在中文是以單數來表達,但是它是個集合名詞;而在英文中,它們是以複數來形容的,這就是個人所謂的文化上差異。


.
改成

引用:
你的律師團根本是在不懂裝懂
您覺得如何?
john860504 目前離線  
送花文章: 821, 收花文章: 1183 篇, 收花: 3054 次
回覆時引用此帖
有 2 位會員向 john860504 送花:
grc45 (2011-09-04),magicwoo (2011-09-04)
感謝您發表一篇好文章