查看單個文章
舊 2012-12-29, 10:41 PM   #5 (permalink)
grc45
長老會員
 
grc45 的頭像
榮譽勳章
UID - 16409
在線等級: 級別:102 | 在線時長:10890小時 | 升級還需:131小時級別:102 | 在線時長:10890小時 | 升級還需:131小時級別:102 | 在線時長:10890小時 | 升級還需:131小時級別:102 | 在線時長:10890小時 | 升級還需:131小時級別:102 | 在線時長:10890小時 | 升級還需:131小時級別:102 | 在線時長:10890小時 | 升級還需:131小時級別:102 | 在線時長:10890小時 | 升級還需:131小時
註冊日期: 2002-12-23
文章: 8173
現金: 1755101 金幣
資產: 1792088 金幣
預設

引用:
作者: mini 查看文章
台灣很多人不知是自己的國文太爛
還是表達能力有障礙
還是懶
還是虛榮
明明就全程是國語
就時不時硬插入一個「英文單字」
每次看到電視有人這樣講話就覺得 x
這種人碰多了,我的絕策是︰請用全中或全英的方式講,我能力不足,聽不懂﹗

結果,對方迴避了連他自己無法竟其功的英語,識相的轉舵為中文。

根據個人實務觀察,半瓶水,不,是 1/n 瓶水,說話中老是會插一句英語,但是要插入也無妨,請插入名詞,不要把動詞或形容詞都胡扯進來,

以前同美國的前朋友通電話時,他就犯了此一絕症,從此,我對他的英語敬若鬼神,我都不知道該怎回話了﹗

根據咱們的交友之道乃至於做人的原則,你只能讓他一路錯到死;否則,就成宿敵,以後怎死的都搞不清楚?


.

此帖於 2012-12-30 12:00 AM 被 grc45 編輯.
grc45 目前離線  
送花文章: 71895, 收花文章: 7769 篇, 收花: 43134 次
回覆時引用此帖
有 5 位會員向 grc45 送花:
a471 (2012-12-29),atie (2012-12-29),NKNK (2012-12-30),ppp0600 (2013-02-19),rezard (2013-01-28)
感謝您發表一篇好文章