引用:
作者: 古里特
第二則這個沒有錯押
台灣新聞就的確是這樣報導
因為這樣子才可以誤導無知百姓
才可以達到誤導民眾,以達成其政治目的,給老百姓錯誤訊息去洗腦
|
斷章取義還算是好了,根本就是斷章編譯.......
把一段話中的全部文字重新編排成新的意思,與原本的意思相差甚遠~~
就像洪案熱門時某評論員針對其大姊言行做評論時被媒體拿去"套誘新聞",
使受訪者朝著記者們套誘的方向說出記者想要受訪者說出的話......
連該評論員都會說"他們有從網路上下載我完整節目內容給她聽完讓她
做出回應嗎?".....還不是"X大姊名嘴OOO昨天在他節目中講你YYYYY
,請問你有何看法?"
這種情況剛好跟網路名人蔡阿嘎剛跟日本AV女優波多野結衣拍攝的搞笑
影片內容有異曲同工之處,雙方都套好了招一問一答不明就裡的人還以為
女優的台語多輪轉咧..........