不合邏輯的敘述,發生在最近的各媒體上,看到影片中有人提到一個AV....,其實對AV(Adult Video)的描述,應該以一部AV來說才正確。
若只以AV來代替AVPS(Adult Video Porn Star),那根本就是貽笑大方﹗
這種例子也發生在所謂的PO上,到底它是動詞還是名詞?
好了,不管是何詞性如何?它的正確說、寫法是POST。
別再推托的說,這是網路文化。
英語根本沒有這個字,濫用次文化,就是文化的沈淪。
差不多文化所結的果實,不中看,也無實際價值。
英語國家那麼多,誰都沒這麼的懶,連個 post 都說不來﹗
|