國人英文名字的書寫方法示範,以黃氏大頭為例。 
 
Huang, Da-tou,此其一; 
 
再者為, Da-tou Huang。 
 
全天下的英文名字的書寫法就只有這兩種, 
 
會寫錯,藉口忙碌或分心? 
 
拜託﹗不要用那麼多的謊言來圓謊了, 
 
一個真誠的坦白有那麼難嗎? 
 
國外的所謂留學就是以錢去買學歷的, 
 
反證的方法很簡單,那些到國內留學的外國學生們, 
 
有哪個真有如本島內人的真實的水平,他們的國語都蹩腳的要命。 
 
若要他們來書寫論文,並取得學位,那真只能以難如登天來形容。 
 
但不要失望,民退黨內海外流學回「國」?(哪一國?﹗)的,個個都是活見證。 
 
沒有他們的親自作證,還真難真相大白,感謝上自飯桶之蟀,下至流亡學得不達不七的膏 
 
豺生都在作出貢獻;這就是所謂的呆丸奇蹟﹗ 
 
在海外讀書要錢,不要錢的就靠 (  ),太高級了,那括弧中的字,不對,是手段。我 
 
都無法辦得到,這只有他們自己心中有素,真是光宗耀祖呀﹗ 
		
		
		
	 |