![]() |
|
論壇說明 |
歡迎您來到『史萊姆論壇』 ^___^ 您目前正以訪客的身份瀏覽本論壇,訪客所擁有的權限將受到限制,您可以瀏覽本論壇大部份的版區與文章,但您將無法參與任何討論或是使用私人訊息與其他會員交流。若您希望擁有完整的使用權限,請註冊成為我們的一份子,註冊的程序十分簡單、快速,而且最重要的是--註冊是完全免費的! 請點擊這裡:『註冊成為我們的一份子!』 |
|
主題工具 | 顯示模式 |
![]() |
#20 (permalink) |
長老會員
![]() ![]() |
![]() 閩南語在台灣不能稱作台灣話,請務必尊重台灣原住民的語言。
破狸,我乍看之下也看不懂,老實說,台灣的閩南語越來越爛了, 什麼個鳥母語教育,越教越倒退,我在本版下一看下,立馬就想到所謂的『破麻』之閩南語音。 破麻 的意思是指女性的性行為很隨便,人盡可夫的被玩到下體都X爛掉了。 行遍全球那麼多國家,其中以台灣地區的閩南語最惡毒,最下賤,最損人。例如,破其邁, 拉 sab 雞,眾人X,倒頭X,去宏X 等等,太下流的就不在此說了。 要強調的是,當一個眼神是吐目珠,又人或臉不動光眼球動的貨色,此等才真的是屬於淫賤之類的。 我一生看到的女性中,這類的人保證婚前就已經是 破麻 婚後更是公田。林貝看到就咖秋尾攏冷唧唧。為何至之,因為見識到這類的淫婦之法庭上,一看就是賤貨。 那正是真正終極定義的破麻! 話說回來,狸貓,我用漢語拼音來表達,應為 lei ma,我的母親是台南府城人,我所學到的狸的閩南語發音為 lei ,貓的閩南語發音才是 ma。 所以看到 破狸,我就愣住了,閩南人在多倫多也從福建省來到加拿大多倫多的比例很多,這很容易考證的,到底真正的閩南語的根源就在中國大陸的福建。 對於語言的根源與論述,我很有興趣探討! |
![]() |
送花文章: 71895,
![]() |