![]() |
引用:
|
當我步入郵局時,我真的很驚訝﹗再度的感謝您﹗您認為我會喜歡上學習中文,收到這份的禮物,我格外歡欣鼓舞,它真的好精美呀﹗
這兒的天候不佳,雨下個不停,到此地度假的遊客們也都沒處可去,僅能待在飯店發呆,或者到酒吧裡喝喝悶啤酒。 現實世界裡,工作就是那麼的刻板,手頭實在有太多的工作要做了,這令我快要癱了,畢竟我是需要休休假充電的,或許在我的同事回來上班後,我的日子將會過得比較輕鬆些。按時程上看,我將在八月三十一日到埃及度假,而在那邊,成天幾乎都是豔陽天,我希望能夠盡情、舒適好好的享受一番。 自上次通完 Skype 之後,我倆也就失去聯絡了,想當然爾,您也是忙到分身乏術。(您似乎也有太多的活兒要幹了,是吧?) 得空檔或餘暇時,不妨發發電郵,或者是 Skype 給我吧﹗ |
引用:
|
引用:
:on_58: :on_53: :on_33: |
引用:
|
引用:
不是搞笑片就好了 天師的就常常是搞笑片 :on_14: |
引用:
編號f6617的貓,是有一些超級熟的男孩 這個女孩全都喜歡他的好麻吉 :on_14: :on_14: :on_14: :on_14: :on_14: :on_14: |
引用:
ちょみじんさん は ごはんですか. 猜謎大..你的"藍色區"打錯了ㄟ...:on_72: :on_72: 我的日文老師說日本句子沒問號唷!!還有ka & ga你稿混了..:on_72: :on_72: 抱歉糾正你一下了..:on_72: :on_72: 我也是剛學啦~:on_22: |
引用:
|
引用:
咦!?那房間外的就可以寫囉!!:on_54: |
引用:
看有沒有哪位大大再寫成瓊瑤式的翻譯吧!!:on_54: |
引用:
不會就問老媽:on_14: |
御蔭さまで元気です。
這樣比較客氣:on_28: :on_28: :on_28: |
引用:
一起努力吧:on_14: :on_14: |
引用:
跟大家公佈一個好消息,真正的 ymca 大下個月要結束單身的生活了 |
所有時間均為台北時間。現在的時間是 08:05 AM。 |
Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
『服務條款』
* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *