史萊姆論壇

史萊姆論壇 (http://forum.slime.com.tw/)
-   生活話題、日常閒聊、喇勒唬爛灌水區 (http://forum.slime.com.tw/f23.html)
-   -   大家的英文名子是什麼阿 (http://forum.slime.com.tw/thread237558.html)

grc45 2008-10-24 07:07 PM

我公司有位大陸上海來的員工,取的英文名字就叫 Dick Chen (有些潮州人就叫他豬哥陳,潮州話的發音就跟台語一模一樣,真是難堪﹗)而他的中文名字叫陳出生(他的大陸老鄉都叫他畜生﹗),這弄得大家都半作弄式的高喊他的洋名字 Dick ~,它的俗意就是「老二」,有天我問他怎取這名字呢?他說從老英文課本上學到的,結果,他的英文名字在參加加拿大公民入籍前事先申請終身使用了,這下可無法改了,我說這個名字很不雅,他說只好認了。

取英文名字前,最好先作一下功課,以免後悔莫及;還有一些貴州來的女士們,叫 Mary; Helen 等的老英文名字,換成中文,等同我們用古人的名字於現代似的唐突﹗

a471 2008-10-24 07:15 PM

小學同學的父母就很有眼光,取名"海倫".....

中英文都很好用且通用...:on_14:

lutunhsiang 2008-10-24 07:44 PM

我是boris伯里斯,來自俄國,意思是戰門;陌生人。
跟遊戲尤里的復仇裡面那英雄人物無關喔
http://img75.imageshack.us/img75/7871/35e940dfc070f7004854037dr6.jpg
這邊有一個網站,介紹所有英文名字來自哪一國家,意思是什麼
http://www.shinjia.idv.tw/dabao/info/txt_vuk.htm

微風輕狂 2008-10-24 07:57 PM

我也想到...

國中的同學... 名字叫約翰

剛好就叫 John ( 不會是薑王爺吧...)

他的姓也很有意思... 把英文名 + 英文發音姓.. 近似 ===> 漿糊

所以我們都叫他 漿糊

他做人也很NICE... 不介意別人這樣稱呼他..

夏天~* 2008-10-24 08:33 PM

引用:

作者: tom710509 (文章 2045925)
我是boris伯里斯,來自俄國,意思是戰門;陌生人。
跟遊戲尤里的復仇裡面那英雄人物無關喔
http://img75.imageshack.us/img75/7871/35e940dfc070f7004854037dr6.jpg
這邊有一個網站,介紹所有英文名字來自哪一國家,意思是什麼
http://www.shinjia.idv.tw/dabao/info/txt_vuk.htm

嗯嗯我找到我的了= =+

Neil 尼爾 英國 勇敢的人;領袖;奪得錦標者,冠軍。

放下是真功夫 2008-10-24 09:59 PM

吉姆 宋 ....

珍  宋 .....

梅  宋.....


:on_14:

cara551977 2008-10-24 10:00 PM

引用:

作者: 放下是真功夫 (文章 2045977)
吉姆 宋 ....

珍  宋 .....

梅  宋.....


:on_14:

哈哈~

有意思的名子出囉:on_14:

uplander 2008-10-24 10:11 PM

引用:

作者: 放下是真功夫 (文章 2045977)
吉姆 宋 ....

珍  宋 .....

梅  宋.....


:on_14:


Holy song

霍立宋

:on_14::on_14:

ppp0600 2008-10-24 10:23 PM

我姓陳............ :on_31:
所以可以叫我3P chen :on_36:

放下是真功夫 2008-10-24 10:24 PM

以前在 PCHone 麻將室打麻將時 都會哈拉兩句...

我問某一位牌友他的名字

他回答 [ Bay ] 

一般來說這是一個正常的名字 也沒什麼特別之處

但那天我反應真的很快

我回他 [ 你叫 Bay  我還叫 Cow 咧 ... ]



由於有不雅的畫面 不方便說的太明白

看得懂的自然看得懂 :on_14:

K22514 2008-10-24 10:49 PM

引用:

作者: uplander (文章 2045982)
Holy song

霍立宋

:on_14::on_14:

歐麥宋 ~~:on_14:

rezard 2008-10-24 11:54 PM

引用:

作者: 放下是真功夫 (文章 2045977)
吉姆 宋 ....

珍  宋 .....

梅  宋.....

:on_14:

這讓小弟想起宋楚瑜的英文名字

James Soong

:on_14:

引用:

作者: grc45 (文章 2045905)
難怪我老覺得您的名字後拖了條蜥蜴尾巴;而字首的 re 就直覺的認為,是從法語的 rene (重生)的縮寫而來的,看來也差不多,總算都弄明白了,哈﹗



小弟大學時被封為"怪人",當兵時被長官講說"相當有個性"

所以用-zard為字尾剛好恰到好處吧~~

曾有熟稔英文的同學,她問說沒事幹嘛拖個蜥蜴尾巴當名字

小弟回她:蜥蜴斷尾都能繼續存活,當個蜥蜴尾巴,再加個具有again意思的字首Re-

勉勵自己成為"打不死的小強",不是很好嗎?
:on_14:

grc45 2008-10-25 12:04 AM

引用:

作者: 放下是真功夫 (文章 2045988)
以前在 PCHone 麻將室打麻將時 都會哈拉兩句...

我問某一位牌友他的名字

他回答 [ Bay ] 

一般來說這是一個正常的名字 也沒什麼特別之處

但那天我反應真的很快

我回他 [ 你叫 Bay  我還叫 Cow 咧 ... ]



由於有不雅的畫面 不方便說的太明白

看得懂的自然看得懂 :on_14:

母牛灣 = 拷貝

亞瑟 2008-10-25 12:06 AM

大家午安~ :on_79:


所有時間均為台北時間。現在的時間是 05:16 AM

Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

『服務條款』

* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *


SEO by vBSEO 3.6.1