![]() |
「中通社」-「大會報告」
引用:
引用:
「吵架樓在隔壁~~~吵架樓在隔壁~~~」 「請各位同學移駕再戰~~~」 「感謝各位同學的配合~~~」 :on_14::on_14::on_14::on_14: |
引用:
引用:
引用:
|
引用:
:on_56::on_56::on_56: 啊~~~~ 神經錯亂... 我走了 :on_03: |
引用:
|
引用:
就像你說的 你是用心發表論點 那就沒什麼好丟臉的 接不接受那是她的選擇 光看那個"哼~~"字 我想 她已經洞燭機先 別人的論點她是聽不進去的 別放在心上~~ 錯字誰沒有 我還一堆哩 |
引用:
|
引用:
也沒什麼啦 墊著坐起來舒服些嘛 :on_07: |
[quote=王小二;2145094]在一個唱歌的網站聽到一個女生唱李久哲的想太多.
她也寫了這首歌的心得,我也回應了感想.沒想到....真的太丟臉了啦:on_74: 作者心得:很多人說我想太多, 但我真的不想當個後知後覺的人, 難道一定要等到被背叛了以後, 才自怨自艾的感懷身世嗎?女兒當自強, 洞燭機先覺不是想太多, 哼~~ 我的回應:聰明的人往往都能洞燭機先. 能當下立即做出決斷才是智慧. 很多人之所以會痛苦,不是因為被人背叛, 而是知道後無法割捨, 與其如此,不如不要知道. 聰明而沒有智慧的人是最痛苦的 作者回覆:喔喔, 好你個沙文主義的沙狼, 你的意思就是說被背叛了, 還要裝聾作啞就對了, 哼,去屬!! 再次回應:不要美國呆久了, 中文就疏離了哦. 不如不要知道與裝聾做啞. 兩者南猿北徹. 不好意思. 不是妳想太多,而是我太愛賣弄了. 請見諒. 作者回覆:中文只會"退步",不會"疏離",我還"疏散"呢!!知道了卻必須裝聾作啞, 還不如不要知道,有什麼錯?最後,"南轅北轍"才對,南猿北撤, 是指住在南部的猴子搬到北部喔,你的中文才不太高明呢,哈哈哈哈!!! 最後回應:呵呵呵.. 謝謝妳的指正, 常聽到的成語,卻不知正確字怎麼寫. 下次會注意, 不過我還是要說,妳真的誤解我的意思了啦. 我常打錯字,是我對自己不負責,對妳不禮貌, 向妳道歉,我也常在 Chrisy 那留言錯字, 經常被他指正, 以後我真的要多注意了, 謝謝妳哦. (羞奔)......... 感想:老實說自己那一次的回應也是用心的發表論點. 沒想到被人如此誤解, 也怪自己再次回應也太衝動了, 丟臉也只能怪自己, 誰叫自己亂批評人家呢, 自己又沒有什麼墨水. 雖然有點悶,但也得到了教訓. 來這兒述發一下而已. 史版是我療傷的好地方,請大家多多包含.:on_51:[/QUOTE ------------------------------------------------------------------------------------------- 南猿北撤 是指住在南部的猴子搬到北部喔 真是經典的一句話 ~~:on_79: :on_14::on_14::on_14: |
其實...偶覺得兩位的對話挺有趣的
沒什麼好丟臉的吧:on_07: |
引用:
妳講的我都聽進去了,心裏也釋懷了許多. 錯別字在所難兔的,在這兒大家聊聊天,打些白字, 讓大家莞爾一笑,也算功德一件. 或許每個版的文化不同吧,不管怎樣,被指正了就要虛心受教, 史版的同胞大都很可愛熱情. 所以這兒是我最愛的地方:on_79: 因為有你們 |
[quote=K22514;2145178]
引用:
在我表達的意思裏,用法有沒有錯誤 有誰可以告訴我嗎? ,:on_28: |
[quote=王小二;2145185]
引用:
你為何要提到住在南部的猴子?:on_47: |
說到丟臉
有陣子都窩知識圈 看到小白就拿棒子猛打人家 對方覺得我罵的太有理 給我最佳解 讓我很不好意思 |
[quote=珍妮熊;2145206]
引用:
我只是用了這一句成語,雖然這句成語的典故是這樣, 但大部份的用法好像是不相干的意思吧. :on_47: |
引用:
大會報告~~~大會報告~~~吵架樓由於沒人去吵架,所以派怪手與RGM-89J機動戰士下去把這大樓給摧毀,請在這大樓的人盡速避難:on_14::on_14::on_14: |
所有時間均為台北時間。現在的時間是 10:52 PM。 |
Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
『服務條款』
* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *