史萊姆論壇

史萊姆論壇 (http://forum.slime.com.tw/)
-   生活話題、日常閒聊、喇勒唬爛灌水區 (http://forum.slime.com.tw/f23.html)
-   -   心痛...................... (http://forum.slime.com.tw/thread251413.html)

a471 2009-08-15 06:47 PM

引用:

作者: barrielee (文章 2183348)
這就是我一直強調的重點,大學生不是沒有知識的一代,先前的個案已經付出代價?

還有人笨到不知死活?你要怎樣私下批評是你家的事,發表在網路代表怎樣的心態?希望大眾認同?標新立異?為了出名?

的確很難了解其心態為何....

不過網路也是很...怎麼講....ㄟ...不會形容

比方某些論壇會形成一種無形力量,倘若事件由那論壇發起廠商就要倒楣..

有種...挾網友(民意)令諸侯(相對的一方)的感覺....

他在部落格寫文如果沒人看也就沒人知道,但是他們卻刻意"攪豬屎"讓他越來越臭,
就如我說的~你不認同不看便是,何必要到處去散撥?甚至去炒作?

他又不是虐待動物、影響公眾安全的內容,幹麻要特意去散撥?

就像人事行政局山寨案,有無可能是受騙者故意去散撥,到時出事就算在
始作俑者頭上,一種另類的報復行為?

又例如某位電腦行家購買了某產品,它使用過程感覺不好不滿意,於是寫了一篇
批評、抨擊某廠商產品的"開箱文"。那有意圖的人轉給該廠商看,讓該廠商對那
篇文章的作者發動法律行動...?

批評的會被律師約去喝咖啡?那吹捧的呢?...是會得到下一回的新產品試用?
還是"稿費"?

感覺內幕不單純...說不定是記者上網自己找到然後加以利用的"天上掉下來的新聞"

barrielee 2009-08-15 09:43 PM

引用:

作者: a471 (文章 2183371)
感覺內幕不單純...說不定是記者上網自己找到然後加以利用的"天上掉下來的新聞"

各台新聞節目競爭激烈,有時並非每天都有大事發生,為了填塞時間的確有記者每天在網路搜索有的沒的

連網民上傳家裡養貓拍下有趣的動作片段都可以拿來當新聞播放:on_77:

最誇張的是早前看到新聞其中一小節內容是說google的翻譯器拿來將唐詩中譯英,發現錯很大...拜託這是什麼鳥新聞?很明顯是記者看到某論壇有無聊的網民拿來玩,記者覺得有趣借來用作趣味新聞,不然,誰會用翻譯軟體或線上翻譯來譯唐詩?


所有時間均為台北時間。現在的時間是 12:48 PM

Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

『服務條款』

* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *


SEO by vBSEO 3.6.1