![]() |
有 43 位會員向 a471 送花:
|
![]() 感謝您發表一篇好文章 |
![]() |
#109 (permalink) |
長老會員
![]() ![]() |
![]() 我想您大概對我以盧勝彥為師不以為然吧
其實我師父另有其人 只不過我曾說過他的書籍令我明白到一番道理 所以我總不能忘本吧 出家的人本來就應該要看得開,無論什麼事 不過學佛的人也應該如此吧 我覺得看得開是應該他們明白到無常 好比我認盧勝彥為師,他或許是邪魔,或許我不該與他有任何接觸,但我做了 這應該算是我的命吧 或許我注定今生被他所誤 或許我現在知道了,我是該醒了,但我仍然執迷不悟,一樣是我的命 佛曾說過眾生最後都會成佛,只是早晚的問題 所以即使我這世陷入魔道,但未來還是終成佛 只不過會受很多輪迴的苦(但我覺得這也不是一件壞事,或許是我有一種冒險的精神吧) 即使是魔,轉個念,放棄執著與偏見還是會成佛的 隨便說說,您就隨便看看吧 < ![]() |
__________________ 地獄變現記 [人身得來不易,願大家能尊重生命--勿傷胎命][好淫者請好自為之吧--割鳥] 南泉禪師道: 「道不屬知,不屬不知。知是妄覺,不知是無記。若真達不疑之道,猶如太虛,廓然蕩豁,豈可強是非邪?」 德山宣鑒禪師: 「如果明白無事,則勿妄求,妄求而得,亦非得也。汝但無事於心,無心於事,則虛而靈,空而妙。若毛端許,言之本末者,皆為自欺。何故?毫氂繫念,三塗業因。瞥爾情生,萬劫羈鎖。聖名凡號,盡是虛聲。殊相劣形,皆是幻色。汝欲求之,得無累乎?」 |
|
![]() |
送花文章: 5469,
![]() |
![]() |
#115 (permalink) | |
列管會員
![]() |
![]() 引用:
![]() ![]() ![]() 在此"報料"喔 聽說他有"性冷感" |
|
![]() |
送花文章: 13876,
![]() |
![]() |
#116 (permalink) | |
註冊會員
![]() |
![]() 引用:
學生時代曾到哲學系選修"佛學研究方法" 老師常言道學佛者不該以"人為師",現世中有幾人能真正悟道及了解佛學? 哪不以人為師該如何學習? 老師說多看佛學中的經典如"大藏經",但不要看"某大師們的開示",因為哪是他的對佛經的見解並非適用於所有人 大藏經太深奧看不懂怎麼辦? 老師回應很有趣"看不懂總好過被誤導" 其實,基督教都有一個教派叫"讀經派",就是信徒每天閱讀聖經分享心德及禱告直接跟上帝溝通無需到教會透過"牧師"作為與神溝通的橋樑 |
|
![]() |
送花文章: 204,
![]() |
![]() |
#118 (permalink) | |
長老會員
![]() ![]() |
![]() 引用:
再者佛陀在世說法共四十九年,但最後佛陀在經文卻說"他並沒有說法,凡是說他有說法的人就是謗佛" "道可道,非常道" 世間萬物皆是依附道而生的 所以想要知"道",就必須從萬物著手 這是何其龐大的工程 所以"道"是說不得的 < ![]() |
|
![]() |
送花文章: 5469,
![]() |
![]() |
#119 (permalink) | |
註冊會員
![]() |
![]() 引用:
同學們有人提出質疑,為何"大藏經"是可信的? 文學院的學生有人學習翻譯,他認為所謂佛教經典是經由梵文翻譯成漢文 如何得知當時翻譯的人兩種語文皆精通?會不會譯錯?甚至亂譯一通? 即使現今資訊發達因文化生活及語言結構不同,就算精通中英兩個語言的人也不敢保證一定譯出來百分百精準 還有,所謂的"佛說",誰知是否真的?沒法考據,說不定是佛陀的徒子徒孫自己發明為了增加權威性"動輒加上佛說",反正中國古代這種事常有 的確,老師也認為佛教傳入中國,在學習過程中每個人都想當這個教派的領導,於是一套經書各自解讀,演變成淨土宗,法華宗,禪宗,華嚴宗... 同理,聖經舊約是摩西受神感召所寫下,不然怎知"創世紀"的部分?但,這是他們的說法誰知道真偽? 因此,對宗教以方法學邏輯學很多東西都有問題,只不過作為心靈上的安慰並無不可,信而不迷就問題不大,就不會遇上某些立心不良打著宗教名號騙財騙色 |
|
![]() |
送花文章: 204,
![]() |
![]() |
#120 (permalink) |
長老會員
![]() ![]() |
![]() 早年我就有請教過印度佛教徒們的心聲,他們都說佛教在印度都分成好多教派和說法了,更不用說流傳到海外的,不倫不類﹗他們很難接受今日的畸形發展。
他們最具有說服力的說法是,可以比喻為中國人做出來的印度菜一點都不道地﹗所衍生出來的,很多都是原梵文中所沒有的畫蛇添足。 所以在印度國內的爭議很大,那麼,傳到中國後,受到各朝代的政治、文化和意識形態的隨勢扭曲,結構上起了很大的異同,也根本就不是原來的那麼一回事,所以,他們還是以原梵文中的傳統精神要義為準。 |
![]() |
送花文章: 71895,
![]() |