查看單個文章
舊 2008-01-10, 02:50 AM   #44 (permalink)
anotherlevel
長老會員
 
anotherlevel 的頭像
榮譽勳章
UID - 50403
在線等級: 級別:60 | 在線時長:3956小時 | 升級還需:9小時級別:60 | 在線時長:3956小時 | 升級還需:9小時級別:60 | 在線時長:3956小時 | 升級還需:9小時級別:60 | 在線時長:3956小時 | 升級還需:9小時級別:60 | 在線時長:3956小時 | 升級還需:9小時
註冊日期: 2003-03-20
住址: 充滿讚美感恩的虎爛宮
文章: 14362
精華: 0
現金: 7968 金幣
資產: 1353874 金幣
預設

引用:
作者: 清風 查看文章
說到語法,讓我感觸很多!教會來台也已很多年並已在地化了,但是許多用詞實在很現在應該不是老外在翻譯了吧?如掛在我牆壁上這2008水果月曆,旁邊的幾行字:神常施恩惠,從天降雨,賞賜豐年,叫你們飲食飽足滿心喜樂,如能從另一角度把"你們"改成「我們」,把主僕(奴)變成弟兄姐妹,這樣不是更有親和力嗎?
抱歉以上純屬晚輩個人想法,如有冒犯請弟兄姐妹們寬恕!阿門!
祝大家平安喜樂
推好文章

我也覺得你說的對

現在雖然有新譯本

但是

大家都看和合本習慣了

所以...

就這樣啦

anotherlevel 目前離線  
送花文章: 106343, 收花文章: 12197 篇, 收花: 44083 次
回覆時引用此帖
向 anotherlevel 送花的會員:
dddd (2008-01-10)
感謝您發表一篇好文章