查看單個文章
舊 2015-11-01, 03:50 AM   #12 (permalink)
grc45
長老會員
 
grc45 的頭像
榮譽勳章
UID - 16409
在線等級: 級別:102 | 在線時長:10890小時 | 升級還需:131小時級別:102 | 在線時長:10890小時 | 升級還需:131小時級別:102 | 在線時長:10890小時 | 升級還需:131小時級別:102 | 在線時長:10890小時 | 升級還需:131小時級別:102 | 在線時長:10890小時 | 升級還需:131小時級別:102 | 在線時長:10890小時 | 升級還需:131小時級別:102 | 在線時長:10890小時 | 升級還需:131小時
註冊日期: 2002-12-23
文章: 8173
現金: 1755101 金幣
資產: 1792088 金幣
預設

引用:
作者: atie 查看文章
我公司是在做油封和O-ring類等等的密封元件專業設計/製造產品公司

會改使用「sealed」 parts

是設計公司說明站在外國人的角度來看

使用「sealed」原比使用「sealing」這個字

還要符合我公司使用

重點是,設計公司的老闆和其它主管都是外國人

所以,對於他們提出來的建議(因為是以英語為母語國家的人)

我們就選擇相信.......就這樣子






.

原來是 做 oil-ring 的元件....個人曾在商船上的機艙內經常的見到。

它們是被用在阻斷高壓力下的油洩漏的高品質耐壓高級橡膠圈。

sealing parts 是泛指一般的 密封零件;而 sealed parts 則狹義的專指

這些元件為被用來當做 密封 用途的,

因為 sealed 是形容詞,所以是被用來描述 元件 的功能性質。

這就凸顯了該元件的專屬用途。

但是若作為 slogan 用的話,光一句 sealed parts 仍嫌陽春,效果甚低。

廣告學上的用語,要簡潔有力外,最好要有該產品的生動文字刻畫。

文字描述無法與影片抗衡,所以在字面上一定要提綱挈領的把產品強力的襯托,

以收畫龍點睛之效。

我不是很了解該 O-ring 是用在哪方面的,若是知道的話就可量身定做所需要的口號。

作 slogan 要對該產品了解的非常的透徹,否則無法傳神的濃縮精華標語。
grc45 目前離線  
送花文章: 71895, 收花文章: 7769 篇, 收花: 43134 次
回覆時引用此帖
有 2 位會員向 grc45 送花:
a471 (2015-11-01),atie (2015-11-01)
感謝您發表一篇好文章