![]() |
AH NO~~~
小弟覺得還有一個國語配音配得不錯,那就是~~~小‧當‧家~~~史上最年輕的特級廚師,中華一番是也~~~ 小弟有買中華一番的DVD,但是聽日文發音真的不習慣,被大大說中了,聽習慣中文配音就覺得日文怪怪的,不過倒是看庫洛魔法使的時候倒不覺得日文怪怪的~~另外咪路咪路台灣的DVD只有中文發音,無從比較囉~~~ |
引用:
那時候還蠻紅的 前陣子小甜甜作者還有來台灣 她的動漫迷年紀都不小囉:dcft689kj 引用:
但主角的部份通常還是會找聲音相近的 配角就...不一定囉 引用:
其實電視上播的偶幾乎都聽國語配音 只有下載來的不得已聽日語發音的 引用:
咪路咪路也是國語配音 想不到rezard大有買那麼多動畫DVD喔 偶最多只有買柯南電影版 |
引用:
咪路咪路還沒收完,因為手上還有片子看就不急;柯南我也喜歡看,電視版最近打入特價品了,不過我想過陣子再收普社的精簡包裝版(不是高壓版喔),不然DVD的盒子所佔的體積也很嚇人;柯南電影版我最近才慢慢開始收,以「日文、中文語音都有」的雙語版為主,至於較早期的柯南電影,我大概會等到重新出雙語版時才收(希望普社都會重新出版...:on_16: )。 DVD越買越多,我老婆都快瘋了... |
引用:
引用:
引用:
引用:
引用:
覺得電視劇和動畫一樣,如果找到好看的話,還是會看的,像我之前有一部港劇就看到三、四點:on_32: 引用:
如果我買的話我也會買雙語版,原音適合大人看,國語適合小孩子學中文看:cvbhb084: 找你老婆一起看,讓她也喜歡上這樣她就不會快瘋了:on_07: |
所有時間均為台北時間。現在的時間是 03:35 AM。 |
Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
『服務條款』
* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *