史萊姆論壇

史萊姆論壇 (http://forum.slime.com.tw/)
-   生活話題、日常閒聊、喇勒唬爛灌水區 (http://forum.slime.com.tw/f23.html)
-   -   「那天,陽光裡...」 (http://forum.slime.com.tw/thread240405.html)

atie 2008-12-14 10:41 PM

引用:

作者: 912456234 (文章 2070294)
那男的跟小豪差不多高

是那男的旁邊那一個吧:on_61:

照片中的男生看起來就像是一隻長頸鹿一樣那麼高

那有可能速小豪咧:on_13:

K22514 2008-12-15 07:22 PM

引用:

作者: atie (文章 2070601)
是那男的旁邊那一個吧:on_61:

照片中的男生看起來就像是一隻長頸鹿一樣那麼高

那有可能速小豪咧:on_13:

旁邊那位也不是 ㄚ姨 ~~:on_14:

grc45 2008-12-15 08:58 PM

剛同溫哥華的親戚們結束視訊,得知該地的氣溫,將降至零下十度,預計將再度降雪,上週的積雪也蠻可觀的,這種顛倒的天氣狀況,正與多倫多對調。

K22514 2008-12-15 10:19 PM

引用:

作者: grc45 (文章 2071022)
剛同溫哥華的親戚們結束視訊,得知該地的氣溫,將降至零下十度,預計將再度降雪,上週的積雪也蠻可觀的,這種顛倒的天氣狀況,正與多倫多對調。

溫度變化真難以預料~
有一次在溫哥華是二度 同一天到黃金鎮下降到零下三度
隔日到露易斯湖零下七度 ~
雖然溫度低 卻不覺得很冷 反觀台灣濕度高十二 三度就很冷了~~:on_87:

money 2008-12-16 01:22 AM

引用:

作者: dddd (文章 2070287)
那天,陽光裡...


http://img155.imageshack.us/img155/1...4102480eu7.jpg



:on_14::on_14::on_14::on_14:

旁之白:

女:「老ㄟ啊~~明阿仔愛呷菜喔。」

男:「喔~~!大茂黑瓜。」


dddd 2008-12-16 07:55 AM

「到底... 妹丘... 是盪;還是燙...~"~」
 
大溫地區的地名幾乎都是以音譯為主,同時都有意涵...

民國六年 國父首度到此為黨分部題字時,此地名為「雲高華」(Vancouver:先驅灣漢)... 挺合地韻的!

港人居多的「Richmond (厚野社交界)」,中譯為「列治文」;目前還看不出平沙列萬幕,治之以文的氣勢...

輕工業為主的「Burnaby (燒小伙子)」,中譯為「本拿比」;是有些輕工業的商業氣息...

...



因此... 大溫地區最大的一間... Mall

「魔 (很有吸引力的地方)」
「磨 (很殺時間的地方)」
「墨 (價錢很暗的地方)」

名喚:「Metrotown (大城鎮)」... ;自然也要循古法,音譯一翻了...

以下是音譯合其意涵的譯例:

「煤球燙」(溫度當然是夠了的;但醬翻... 誰看也不出來這兒整體的吸引力...)
「沒丘燙」(想當然耳... 一般人 ... 通常都... 應該... 是不會喜歡這種情形的吧...)
「媚丘燙」(非常符合「魔」的描述...;「磨」... 也當然符合價錢不公開的原則...)
「妹丘燙」(嗯... 這個... 那個... 翻得太好了~ 翻得太好了~)

...



如果... 能將最後兩個翻譯,比照前例 (雲高華) ,

為求譯名的精氣神貼近,適度調整前置子音;當然... 那就更完美啦...

「媚丘盪」(那哪還有人會不願意在裡頭消磨更多些的時間呢~~~)
「妹丘盪」(難怪終日人潮... 穿流不息~~~)



說不得;立刻來張「妹丘盪」前門... 的暗夜裸照... 以饕本校全體師生!

:on_52::on_52::on_52::on_52:



http://img389.imageshack.us/img389/9568/dsc15231024100zw0.jpg

2008-1214, Metrotown, Burnaby , Vancouver, BC, CA



:on_14::on_14::on_14::on_14:

uplander 2008-12-16 08:25 AM

:on_02::on_02::on_02:

校長對 ISO 100有絕對的迷戀

:on_14::on_14:

dddd 2008-12-16 08:38 AM

「校長室公告」-「超大型常駐木馬來了;請全校師生自行下載服用!」
 
「還沒騎過癮常駐小木馬的同學...;請立即下載 - 聖誕大木馬 - 放在桌面上慢慢騎...」

(1280*1024 意者;請按右鍵,自行另存新檔當桌面使用)


http://img234.imageshack.us/img234/9306/dsc14831280x102490dl3.jpg

http://img234.imageshack.us/img234/9392/dsc14751280x102490et7.jpg

2008-1214, Metrotown, Burnaby , Vancouver, BC, CA



:on_14::on_14::on_14::on_14:

dddd 2008-12-16 08:40 AM

引用:

作者: uplander (文章 2071219)
:on_02::on_02::on_02:

校長對 ISO 100有絕對的迷戀

:on_14::on_14:

2.0 的人;您自己說說... 不用 100;要人家該怎麼辦... :on_14::on_14::on_14::on_14:

飛鳥 2008-12-16 09:21 AM

那道光不錯呀

背景和前景人物清楚
:on_02:

dddd 2008-12-16 09:34 AM

引用:

作者: 飛鳥 (文章 2071231)
那道光不錯呀

背景和前景人物清楚
:on_02:

:on_45::on_45::on_45::on_45:

oya1340 2008-12-16 10:11 AM

那匹馬不錯...校長試乘過了嗎??

uplander 2008-12-16 12:27 PM

引用:

作者: dddd (文章 2071224)
2.0 的人;您自己說說... 不用 100;要人家該怎麼辦... :on_14::on_14::on_14::on_14:

不用100的話

走到 800

可以 快 一點 關上 門

:on_87::on_87:

K22514 2008-12-16 12:28 PM

引用:

作者: oya1340 (文章 2071255)
那匹馬不錯...校長試乘過了嗎??


只聽過騎馬 沒聽過乘馬 ~~:on_87:

我去高雄也要騎火車 ~~:on_14:

dddd 2008-12-16 02:51 PM

引用:

作者: uplander (文章 2071322)
不用100的話

走到 800

可以 快 一點 關上 門

:on_87::on_87:

門關的快了,不抖了;可上800,圖也破了... :on_52::on_52::on_52::on_52:

儘最大可能不動 ISO;才會養成隨手提腳架;處處找支點的習慣... :on_12::on_12::on_12::on_12:



果若讓您 2.0;您馬上就明白了... :on_14::on_14::on_14::on_14:


所有時間均為台北時間。現在的時間是 03:21 PM

Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

『服務條款』

* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *


SEO by vBSEO 3.6.1