史萊姆論壇

返回   史萊姆論壇 > 專業主討論區 > 軟體中文化討論區
忘記密碼?
論壇說明

歡迎您來到『史萊姆論壇』 ^___^

您目前正以訪客的身份瀏覽本論壇,訪客所擁有的權限將受到限制,您可以瀏覽本論壇大部份的版區與文章,但您將無法參與任何討論或是使用私人訊息與其他會員交流。若您希望擁有完整的使用權限,請註冊成為我們的一份子,註冊的程序十分簡單、快速,而且最重要的是--註冊是完全免費的!

請點擊這裡:『註冊成為我們的一份子!』

Google 提供的廣告


發文 回覆
 
主題工具 顯示模式
舊 2007-09-02, 11:44 PM   #1
yoyo007
中文化 作者
榮譽勳章
UID - 261912
在線等級: 級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時
註冊日期: 2007-02-07
文章: 438
精華: 0
現金: 10684 金幣
資產: 16404 金幣
Arrow 分享 - Sisulizer 1.6.5 & 1.6.8 企業版

■ 軟體說明:

∥軟體名稱:Sisulizer
∥版本資訊:1.6.5 & 1.6.8
∥檔案大小:18.9 MB、19 MB
∥軟體分類:軟體本地化
∥系統環境:Windows Vista/XP/2000
∥存放空間:BDG
∥官方站台:http://www.sisulizer.com/downloads.shtml
∥中 文 化:YoYo

http://i134.photobucket.com/albums/q95/bernach/SL165.gif

■ 軟體簡介:

Sisulizer 跟 Heaven 兄翻譯的 Multilizer 軟體本地化工具相似;您只要三個步驟:掃瞄應用程式來源並定位好文字;使用 Sisulizer 的視覺化編輯工具翻譯;組建本地化目標,即可完成軟體本地化。

關於中文化:

引用:
1. 由於不是拿官方的繁體中文語言檔修改的,因此翻譯上仍可能有所謬誤,如果您見到了,請不吝給予指正,謝謝。

2. 基於使用者的選擇權利,在底下增加了官方的繁體中文語言檔載點,請自行挑選使用。

3. 軟體已綠化,所需的資料也內嵌在壓縮檔裡頭了,下載後解壓到任意位置,執行 [Sisulizer.exe] 即可;您可以在 [工具 -> 設定 -> 附加元件] 中,設定檔案關聯,其它細部選項,請自行配置。
版本歷史:

引用:
【 V1.6.8 】

--- New features ---

- If you right click the form editor you find a new menu "Browse Components...". It shows all components and their properties in a single dialog.
- Visual report localization support added for Ace Reporter and ReportBuilder.

--- Bug fixes ---

- Even if you unchecked install language or dictionary the setup installed the file any way.
- Sometimes Sisulizer detected string to a message string pattern and the validation process reported an unnecessary inconsistent message string validation error.
- You could not drag and drop localized database table undernearth the original database table.

【 V1.6.7 】

--- Bug fixes ---

- When the sheet had been resized, some texts wrapped incorrectry
- C++: POPUP menus sometimes were not ended correctly.

【 V1.6.6 】

--- New features ---

- Combined string support added to database localization.
- You can now choose the updation method of Windows resources. Possoble value are: Auto, Windows, Custom. Auto works like it has been. If the generated EXE of DLL are invalid, you can try Windows or Custom.

--- Bug fixes ---

- If you have sepecified an alternative original language it is used instead of original in filtering.
- "Exclude the whole component and its properties" options in component mappings works property.
- Japanese resource file (Sisulizer.JP) was invalid in 1.6.5. Sisulizer crashed if started in Japanese.
- If TMX file cotained context data and it was imported by value (e.g. not by context) nothing got imported.
- If there was a SQL Server translation memory added to Sisulizer it raised an error when starting.

【V1.6.5】

--- New features ---

‧Support for Firebird database added. Sisulizer can import data from Firebird, localize Firebird tables and store translation memory on a Firebird database.
‧You can select an alternative original language (=any language in the project). The selected language will be used instead of the original on the sheet and WYSIWYG editors. That will help to translate from any other than original language. Choose Project | Options... and select an alternative original.

--- Bug fixes ---

‧Importing data from large Excel files caused an error.
‧.NET: If .NET runtiem directory (e.g. C:\Windows\Microsoft.NET\Framework) contained two directories for the same .NET version (e.g. beta and release) Sisulizer used the first one (beta) and that caused creating the localized satellite assembly files failing.
‧.NET binary localization: If you excluded a node in the project Sisulizer could not create localized satellite assembly file

【V1.6.4】

--- Bug fixes ---

‧HTML: This kind of code <THEAD>Some text here</THEAD> doesn't raise an excaption.
‧Visual Basic: List index out of bound error happened sometimes hen scanning VB forms.
‧.NET: Run original was enabled event if the drive did not contain Visual Studio project file.

V1.6.8 檔案下載:http://www.badongo.com/file/4419429

V1.6.8 MD5:
語法:
F80FF9E171ABCBFF07F73C19FA1668BA
V1.6.8 官方語系:http://www.mediafire.com/?9ejmhw11jhh


V1.6.5 檔案下載:http://www.badongo.com/file/4232643

V1.6.5 MD5:
語法:
4164B3B2A1471A666558BBB234D6B99B
V1.6.5 官方語系:http://0rz.tw/b5320

解壓碼:
語法:
CENTURYS 網際論壇 中文化開發團隊

此帖於 2007-09-20 05:46 AM 被 yoyo007 編輯. 原因: 更新至 1.6.8 ...
yoyo007 目前離線  
送花文章: 318, 收花文章: 331 篇, 收花: 1201 次
回覆時引用此帖
有 7 位會員向 yoyo007 送花:
chungwen (2007-09-23),Heaven (2007-09-09),mini (2007-09-03),osk99x (2007-09-22),osky (2007-09-04),peaceworld (2007-09-03),山居野老 (2007-09-21)
感謝您發表一篇好文章
舊 2007-09-20, 05:49 AM   #2 (permalink)
中文化 作者
榮譽勳章
UID - 261912
在線等級: 級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時
註冊日期: 2007-02-07
文章: 438
精華: 0
現金: 10684 金幣
資產: 16404 金幣
預設

2007-09-20 更新至 V1.6.8:

引用:
【 V1.6.8 】

--- New features ---

- If you right click the form editor you find a new menu "Browse Components...". It shows all components and their properties in a single dialog.
- Visual report localization support added for Ace Reporter and ReportBuilder.

--- Bug fixes ---

- Even if you unchecked install language or dictionary the setup installed the file any way.
- Sometimes Sisulizer detected string to a message string pattern and the validation process reported an unnecessary inconsistent message string validation error.
- You could not drag and drop localized database table undernearth the original database table.

【 V1.6.7 】

--- Bug fixes ---

- When the sheet had been resized, some texts wrapped incorrectry
- C++: POPUP menus sometimes were not ended correctly.

【 V1.6.6 】

--- New features ---

- Combined string support added to database localization.
- You can now choose the updation method of Windows resources. Possoble value are: Auto, Windows, Custom. Auto works like it has been. If the generated EXE of DLL are invalid, you can try Windows or Custom.

--- Bug fixes ---

- If you have sepecified an alternative original language it is used instead of original in filtering.
- "Exclude the whole component and its properties" options in component mappings works property.
- Japanese resource file (Sisulizer.JP) was invalid in 1.6.5. Sisulizer crashed if started in Japanese.
- If TMX file cotained context data and it was imported by value (e.g. not by context) nothing got imported.
- If there was a SQL Server translation memory added to Sisulizer it raised an error when starting.
yoyo007 目前離線  
送花文章: 318, 收花文章: 331 篇, 收花: 1201 次
回覆時引用此帖
舊 2007-09-23, 10:45 PM   #3 (permalink)
註冊會員
榮譽勳章
UID - 16381
在線等級: 級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時
註冊日期: 2002-12-23
VIP期限: 2008-03
文章: 68
精華: 0
現金: 5574 金幣
資產: 5574 金幣
預設

您好

V1.6.8 官方語系:http://www.mediafire.com/?9ejmhw11jhh
檔案無法下載
懇請提供其他連結

感激不盡
chungwen 目前離線  
送花文章: 494, 收花文章: 17 篇, 收花: 46 次
回覆時引用此帖
舊 2007-09-24, 12:11 AM   #4 (permalink)
中文化 作者
榮譽勳章
UID - 261912
在線等級: 級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時
註冊日期: 2007-02-07
文章: 438
精華: 0
現金: 10684 金幣
資產: 16404 金幣
預設

引用:
作者: chungwen 查看文章
您好

V1.6.8 官方語系:http://www.mediafire.com/?9ejmhw11jhh
檔案無法下載
懇請提供其他連結

感激不盡
好的,已另傳至:http://www.happyupload.com/download....aa95c77c8b5abb
yoyo007 目前離線  
送花文章: 318, 收花文章: 331 篇, 收花: 1201 次
回覆時引用此帖
向 yoyo007 送花的會員:
chungwen (2007-09-24)
感謝您發表一篇好文章
舊 2007-09-24, 12:34 AM   #5 (permalink)
註冊會員
榮譽勳章
UID - 16381
在線等級: 級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時
註冊日期: 2002-12-23
VIP期限: 2008-03
文章: 68
精華: 0
現金: 5574 金幣
資產: 5574 金幣
預設

再問個笨問題

小弟第一次使用這軟體
遇到的問題是無法新增專案

似乎是有點笨的問題
不過小弟真的看不到新增專案的選項
只有看到開啟專案選項

懇請幫忙

感激不盡

PS:原廠網站已經提供1.6.9版下載
chungwen 目前離線  
送花文章: 494, 收花文章: 17 篇, 收花: 46 次
回覆時引用此帖
舊 2007-09-24, 08:30 AM   #6 (permalink)
中文化 作者
榮譽勳章
UID - 261912
在線等級: 級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時
註冊日期: 2007-02-07
文章: 438
精華: 0
現金: 10684 金幣
資產: 16404 金幣
預設

引用:
作者: chungwen 查看文章
再問個笨問題

小弟第一次使用這軟體
遇到的問題是無法新增專案

似乎是有點笨的問題
不過小弟真的看不到新增專案的選項
只有看到開啟專案選項

懇請幫忙

感激不盡

PS:原廠網站已經提供1.6.9版下載
SL 更新速度快,通常我隔幾版才會更新,順便分享自己中文化的語言檔;
無法新增專案是因為未註冊的緣故,您可以下載 1.6.8 的綠化版本試試。

1.6.8 版後,有收到官方語系作者 Wang Hulen 的來信,幫忙翻譯了一些 ...
yoyo007 目前離線  
送花文章: 318, 收花文章: 331 篇, 收花: 1201 次
回覆時引用此帖
向 yoyo007 送花的會員:
chungwen (2007-09-24)
感謝您發表一篇好文章
舊 2007-09-24, 05:35 PM   #7 (permalink)
註冊會員
榮譽勳章
UID - 16381
在線等級: 級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時
註冊日期: 2002-12-23
VIP期限: 2008-03
文章: 68
精華: 0
現金: 5574 金幣
資產: 5574 金幣
預設

原來如此

我已經順利開啟新的專案了

想要再請教一個問題
要去哪邊下載合適的字典檔
好讓軟體可以自動翻譯

非常感謝
chungwen 目前離線  
送花文章: 494, 收花文章: 17 篇, 收花: 46 次
回覆時引用此帖
舊 2007-09-24, 06:46 PM   #8 (permalink)
中文化 作者
榮譽勳章
UID - 261912
在線等級: 級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時
註冊日期: 2007-02-07
文章: 438
精華: 0
現金: 10684 金幣
資產: 16404 金幣
預設

引用:
作者: chungwen 查看文章
原來如此

我已經順利開啟新的專案了

想要再請教一個問題
要去哪邊下載合適的字典檔
好讓軟體可以自動翻譯

非常感謝
字典需要自己製作和累積。
yoyo007 目前離線  
送花文章: 318, 收花文章: 331 篇, 收花: 1201 次
回覆時引用此帖
向 yoyo007 送花的會員:
chungwen (2007-09-24)
感謝您發表一篇好文章
舊 2007-09-24, 09:56 PM   #9 (permalink)
註冊會員
榮譽勳章
UID - 16381
在線等級: 級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時
註冊日期: 2002-12-23
VIP期限: 2008-03
文章: 68
精華: 0
現金: 5574 金幣
資產: 5574 金幣
預設

很謝謝版主無私的回覆

想要再請教一個問題

我試著找了幾個字典檔
是順利解決常用字的翻譯問題

但是像
File 檔案
可以翻得很順利
但是
&File
就不會自動翻譯了

有沒有取巧的解決方式

謝謝
chungwen 目前離線  
送花文章: 494, 收花文章: 17 篇, 收花: 46 次
回覆時引用此帖
舊 2007-09-24, 10:26 PM   #10 (permalink)
中文化 作者
榮譽勳章
UID - 261912
在線等級: 級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時
註冊日期: 2007-02-07
文章: 438
精華: 0
現金: 10684 金幣
資產: 16404 金幣
預設

引用:
作者: chungwen 查看文章
很謝謝版主無私的回覆

想要再請教一個問題

我試著找了幾個字典檔
是順利解決常用字的翻譯問題

但是像
File 檔案
可以翻得很順利
但是
&File
就不會自動翻譯了

有沒有取巧的解決方式

謝謝
這是之前做的,您參考看看:

引用:
以下為簡單的操作說明,歡迎補充。
引用:
引用:
Originally posted by a2213572 at 2007-5-2 14:36:
不過
Hide: 隱藏:
會變成
Hide: 隱藏::
這種現象就是使用CXW_READ直接翻譯再複製到MU 上面.就會有此現結果!
好煩啊!
剛才又試了一下.發現這個軟體與MU 軟體的字典檔可以互用.但是有部分字串無法使用:
&Copy Ctrl+C 這種類型無法自動翻譯.原因是原始英文字串有差一個空格鍵
翻譯好的資源.匯出ANSI 時英文字串不見了.只剩下中文字串.
翻譯好的資源.匯出Excel 時正常.
匯出時,改用 UTF-8;Tab 改為 [ #t ] 即可。

引用:
http://i132.photobucket.com/albums/q10/yoyo172/sl-t-1.gif


http://i132.photobucket.com/albums/q10/yoyo172/sl-t-2.gif


http://i132.photobucket.com/albums/q10/yoyo172/sl-t-3.gif


http://i132.photobucket.com/albums/q10/yoyo172/sl-t-4.gif


http://i132.photobucket.com/albums/q10/yoyo172/sl-t-5.gif


http://i132.photobucket.com/albums/q10/yoyo172/sl-t-6.gif


http://i132.photobucket.com/albums/q10/yoyo172/sl-t-7.gif


http://i132.photobucket.com/albums/q10/yoyo172/sl-t-8.gif


http://i132.photobucket.com/albums/q10/yoyo172/sl-t-9.gif


http://i132.photobucket.com/albums/q10/yoyo172/sl-t-10.gif


http://i132.photobucket.com/albums/q10/yoyo172/sl-t-11.gif


http://i132.photobucket.com/albums/q10/yoyo172/sl-t-12.gif


http://i132.photobucket.com/albums/q10/yoyo172/sl-t-13.gif


http://i132.photobucket.com/albums/q10/yoyo172/sl-t-14.gif
yoyo007 目前離線  
送花文章: 318, 收花文章: 331 篇, 收花: 1201 次
回覆時引用此帖
舊 2007-09-28, 04:27 PM   #11 (permalink)
註冊會員
榮譽勳章
UID - 16381
在線等級: 級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時
註冊日期: 2002-12-23
VIP期限: 2008-03
文章: 68
精華: 0
現金: 5574 金幣
資產: 5574 金幣
預設

您好

小弟試了好多天
沒有成功(請原諒小弟資質駑鈍)

匯出時,改用 UTF-8;Tab 改為 [ #t ] 即可。這句話我比較不知道意思

Tab是不是用下拉式選單選
沒有#t這個項目
chungwen 目前離線  
送花文章: 494, 收花文章: 17 篇, 收花: 46 次
回覆時引用此帖
舊 2007-10-02, 12:35 AM   #12 (permalink)
中文化 作者
榮譽勳章
UID - 261912
在線等級: 級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時級別:8 | 在線時長:105小時 | 升級還需:12小時
註冊日期: 2007-02-07
文章: 438
精華: 0
現金: 10684 金幣
資產: 16404 金幣
預設

引用:
作者: chungwen 查看文章
您好

小弟試了好多天
沒有成功(請原諒小弟資質駑鈍)

匯出時,改用 UTF-8;Tab 改為 [ #t ] 即可。這句話我比較不知道意思

Tab是不是用下拉式選單選
沒有#t這個項目
請問您的操作方式?

匯出時,改用 UTF-8;Tab 改為 [ #t ] 即可。 這是針對引用的問題所做的答覆,不管它。

Tab是不是用下拉式選單選 → 是。
沒有#t這個項目 → SL 的 [#t] 即 Passolo 裡的 [\t],在匯出的字典中;您從 SL 匯出的字典是供 SL 本身使用,所以沒有這方面的問題。
yoyo007 目前離線  
送花文章: 318, 收花文章: 331 篇, 收花: 1201 次
回覆時引用此帖
舊 2007-10-05, 04:22 PM   #13 (permalink)
註冊會員
榮譽勳章
UID - 16381
在線等級: 級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時
註冊日期: 2002-12-23
VIP期限: 2008-03
文章: 68
精華: 0
現金: 5574 金幣
資產: 5574 金幣
預設

謝謝您

我目前已經可以順利會出成TXT檔案

然後回到軟體工具裡面的翻譯引擎
選擇檔案 > (+) > 從檔案匯入翻譯 > 下一步 > 檔案選好後 > 下一步

出現 ****格式「%s」無效或與參數不一致**** 的訊息

然後按確定

就無法再下一步

懇請版主再指導一下


千萬拜託了
chungwen 目前離線  
送花文章: 494, 收花文章: 17 篇, 收花: 46 次
回覆時引用此帖
舊 2007-10-05, 05:06 PM   #14 (permalink)
註冊會員
榮譽勳章
UID - 16381
在線等級: 級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時級別:14 | 在線時長:270小時 | 升級還需:15小時
註冊日期: 2002-12-23
VIP期限: 2008-03
文章: 68
精華: 0
現金: 5574 金幣
資產: 5574 金幣
預設

順便請教Text Rule的設定
Before與after item是指什麼

針對您建議匯出的檔案要如何設定

感激不盡
chungwen 目前離線  
送花文章: 494, 收花文章: 17 篇, 收花: 46 次
回覆時引用此帖
發文 回覆



發表規則
不可以發文
不可以回覆主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

論壇啟用 BB 語法
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 語法
論壇禁用 HTML 語法
Trackbacks are 禁用
Pingbacks are 禁用
Refbacks are 禁用


所有時間均為台北時間。現在的時間是 05:37 PM


Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.


SEO by vBSEO 3.6.1