![]() |
|
論壇說明 |
歡迎您來到『史萊姆論壇』 ^___^ 您目前正以訪客的身份瀏覽本論壇,訪客所擁有的權限將受到限制,您可以瀏覽本論壇大部份的版區與文章,但您將無法參與任何討論或是使用私人訊息與其他會員交流。若您希望擁有完整的使用權限,請註冊成為我們的一份子,註冊的程序十分簡單、快速,而且最重要的是--註冊是完全免費的! 請點擊這裡:『註冊成為我們的一份子!』 |
|
主題工具 | 顯示模式 |
![]() |
#1 |
長老會員
![]() ![]() |
![]() 上星期公司來應徵者,帶著一份TOEIC的證明來,上面的分數是915分。
人事部門發現他的英語能力不如一般人,所以就問他如何考得高分的。 他說他是新移民,在東京取得這份證明的,他老實說已考了許多次了, 但願他能有足夠能力來應付工作。 在H.R.更進一步的打聽下,他說在考試時,重點是閱讀與聽力方面。 但是H.R.部門經理卻認為他的基本會話老是會發生問題。 尤其是在論述以往的事件,例如他的學習與工作經驗時,句子中的動詞老是會犯錯誤, 實際上,在論述過去式時,他老是以現在式在說。後來,我正巧經過那兒, 就順便的跟他簡單的交談了一下子。 他說,他到多倫多已三個星期了,很想馬上找到一份工作。我以往做的是機械組裝的工作。 I come to Toronto three weeks. I am eager get a job for my life. I am work at mechanic work past years. 正確的說法應該是︰ I came to Toronto several weeks ago. I would like to find a job for living. I was working as a mechanic for years. 既然「多益」注重的是聽與讀,那麼照理說,聽是說之母,讀是寫之父。那麼,我就拿了當天的英文報紙,讓他任選一小段,讓他發表該段的讀後心得。 他念的離離落落的,而且在發表感想時老有停頓的現象。之後,我就乾脆要求他簡單的以文章描述一下,他目前對本公司的第一印象。 結果如下︰ This company which are very great. I should decide to not going to the others company. I like here very very much. 好簡潔的兩段話,可是問題還是不少。文法慘不忍睹,這是什麼文章?﹗ 事實上,只要重點的說: In my impression, this is a great company. I would like to work only this ideal environment. 這就很足夠了﹗ 有誰有參加過「多益」考試經驗的?這怎麼可能得到九百分以上﹗ 他因有適當的工作經驗,所以還是被錄取的。(我不會去干預H.R.Dep.)的獨立行政權), 事後,我與H.R.的經理都很驚訝的感到這張國際認證的效力,到底是如何為語文能力背書的? 以後要跟此員工溝通,不用懷疑,總是會卡卡的。 . 此帖於 2013-07-16 05:12 PM 被 grc45 編輯. |
![]() |
送花文章: 71895,
![]() |