2006-03-23, 09:52 PM | #1 |
管理版主
|
新聞轉貼 - 聯合國文件廢繁體字? 2008改用簡體為唯一標準
【東森新聞報 大陸新聞中心綜合報導】
全球掀起華語熱,許多外國人士選擇到中國,或是香港、台灣學習語言,不過北京有消息指出,中國應用語言學會會長陳章太表示,根據聯合國決定,從2008年以後,聯合國將一改過去簡繁體字並存的情況,一律使用簡體字。 東方日報、北京晨報23日報導,中國國務院(新聞、網站)在發布《漢字簡化方案》和《關於推廣普通話的指示》後,該教育部邀請著名語言專家共同討論,會上中國應用語言學會會長、原國家語委副主任陳章太透露,2008年後,聯合國已經決定使用的中文字一律為簡體字。 而中國著名的語言學家,現年100歲的周有光表示,目前聯合國正在準備對所有文件進行簡體字化作業,他表示「簡體字好不好,小學老師說了算,因為簡體字真的讓小學生容易認、容易寫」,並說如果聯合國用了簡體字,那麼表示簡化方向是對的,也得到全世界多數人的同意。 他認為,目前國際上學中文的人越來越多,未來簡體字將會變成中文的唯一標準。 同時,對於港澳台的簡體字運用,他認為目前香港推行普通話的學校很多,民間正廣泛推行,不需急於一時,應採用水到渠成的方式。 不過他也表明,推行漢字簡化的主要阻力在於台灣,目前有部分香港市民對簡體字不接受,也有一定程度上受到台灣影響,批評台灣反對簡體字,是把文字改革和政治問題掛。 轉貼網址: http://tw.news.yahoo.com/060323/195/2ys65.html ================================================== 我不否認...簡體字在某些時候...有其方便性...但要把繁體字從聯合國文件從廢除也太誇張了吧...有的字用簡體也看不懂啊... |
送花文章: 3254,
|
2006-03-24, 01:18 AM | #3 (permalink) |
長老會員
|
中共方面的簡體字一直有改版的措施
現在的簡體字跟繁體字較相近比較好猜,而且簡繁程式轉換也很方便 若因政治因素刻意強調簡體字, 文化扯上政治,跟台獨份子刻意「去中國化」的舉動一樣,蠻無聊 繁體字筆劃多,初學時粉痛苦 學會了,用習慣了,還是比較喜歡繁體字 如新聞報導「龍鳳」比「龙凤」來得貴氣有價值感 ============= 香港學者:勿拋棄繁體字 2006-03-23 10:40中央社記者林於國香港二十三日電 http://news.pchome.com.tw/crossstrai...013180054.html 簡體中文將成主流? 正反意見不一 2006-03-23 19:32中央社台北二十三日電 http://news.pchome.com.tw/crossstrai...257180308.html 漢字是一棵長青樹 http://news.bbc.co.uk/chinese/trad/h...00/4813062.stm |
__________________ 老子道德經: 不執著「有」,也不執著「沒有」 不強求,不放棄,盡力而為,順其自然,「利他」就是「利己」 在諸多紛亂的雜音中 如何「入境」,而不「著境」? 如何在他人的利益和自己的利益取得平衡? 如何在「懷疑」與「信任」間,保持清明的思緒? |
|
送花文章: 8126,
|
2006-03-24, 01:42 PM | #5 (permalink) |
長老會員
|
怎麼說呢......漢字源遠流長
不是一個繁體或者所謂簡體就可以概括的 上面說龍鳳....有些書法家揮毫的時候也是寫"龙"的 原因呢??理由呢?? 很簡單阿!!有些字是古字...比方說"礼"我們現在看來是簡體字,但念過文字學的人就可以明白漢代的禮字即是這樣寫 這是簡字也是古字。 繁體的好處就是方方正正,完全符合九宮格,在美學的角度看來,是很均重的 反之簡字歪歪斜斜,給人搖搖欲墜的感覺 就像日本的書法....簡直是鬼畫符... (最近在學日文,深知平假名、片假名和中文字的淵源...) 中國內部自己本身也有簡繁的爭論 搞不好以後他們的教育機構也會像今天的台灣,改來改去... 聯合國太早下定論,日後會吃鱉的 |
__________________ 我聽爺爺講了一個故事 故事裏的事是那昨天的事 故事裏有好人也有壞人 故事裏有好事也有壞事 故事裏有多少是是非非 故事裏有多少非非是是 故事裏的事,說是就是,不是也是 故事裏的事,說不是就不是,是也不是 故事裏的事也許是已真實 故事裏的事也許是從來沒有的事 其實故事本來就是已故事 故事就是故事 故事就是故事 |
|
送花文章: 194,
|
2006-03-25, 12:30 AM | #10 (permalink) |
長老會員
|
即使真的拋棄了.. 繁體字還是不會消失的!
當真廢了.. 難保以後不會重拾, 況且標準是一回事,應用起來又是另一回事 寫書法用簡體...... 真的是不能看 文字是文化的一部分.. 文化是那麼容易消失的嗎? |
__________________ 大千海水尚可量 十方虛空猶可涉 諸眾生心尚可同 世尊功德不可盡 諸佛世尊有 百四十 不共佛法。 以彼彼諸名 詮彼彼諸法 此中無有彼 是諸法法性 odysee | Buddha-img | 如何得觀音菩薩感應 |
|
送花文章: 1483,
|
2006-03-31, 01:46 AM | #14 (permalink) |
註冊會員
|
基本上,我覺得不用擔心,我個人覺得被廢除的機率是【零】
這畢竟是中華民族的靈魂 說是為了要【簡化中文】,畢竟是洋人妄想的舉動 就如同我門多方想再很多時候尋求機會用中文去取代英文使用的部份,但是卻忽略這兩種文字的存在意義和圖騰象徵用途,根本上有各自存在的必要 這麼說吧!我覺得要找簡化的文字,英文這種拼音文字就夠了;有內涵的文字,繁體中文便是代表 古典的拼音文字雖然也有文學內涵的意義,但是我還是覺得中文一字一詞(二字、三字)一語(四字)一句(五字)的意義能比拼音文字【具體顯現更多抽象的感受】 標示名詞,在我們生活中多是英文掛帥;解釋動作、技術,其實還是中文最得體(武術、哲學...等)我相信為何有些事物被歸類東洋、西洋的差別,部份也是【文字】造成人類對事物認識的差別 |
送花文章: 8,
|