|
論壇說明 |
歡迎您來到『史萊姆論壇』 ^___^ 您目前正以訪客的身份瀏覽本論壇,訪客所擁有的權限將受到限制,您可以瀏覽本論壇大部份的版區與文章,但您將無法參與任何討論或是使用私人訊息與其他會員交流。若您希望擁有完整的使用權限,請註冊成為我們的一份子,註冊的程序十分簡單、快速,而且最重要的是--註冊是完全免費的! 請點擊這裡:『註冊成為我們的一份子!』 |
|
主題工具 | 顯示模式 |
2008-12-30, 03:11 PM | #12 (permalink) | |
註冊會員
|
引用:
同學們有人提出質疑,為何"大藏經"是可信的? 文學院的學生有人學習翻譯,他認為所謂佛教經典是經由梵文翻譯成漢文 如何得知當時翻譯的人兩種語文皆精通?會不會譯錯?甚至亂譯一通? 即使現今資訊發達因文化生活及語言結構不同,就算精通中英兩個語言的人也不敢保證一定譯出來百分百精準 還有,所謂的"佛說",誰知是否真的?沒法考據,說不定是佛陀的徒子徒孫自己發明為了增加權威性"動輒加上佛說",反正中國古代這種事常有 的確,老師也認為佛教傳入中國,在學習過程中每個人都想當這個教派的領導,於是一套經書各自解讀,演變成淨土宗,法華宗,禪宗,華嚴宗... 同理,聖經舊約是摩西受神感召所寫下,不然怎知"創世紀"的部分?但,這是他們的說法誰知道真偽? 因此,對宗教以方法學邏輯學很多東西都有問題,只不過作為心靈上的安慰並無不可,信而不迷就問題不大,就不會遇上某些立心不良打著宗教名號騙財騙色 |
|
送花文章: 204,
|