![]() |
|
論壇說明 |
歡迎您來到『史萊姆論壇』 ^___^ 您目前正以訪客的身份瀏覽本論壇,訪客所擁有的權限將受到限制,您可以瀏覽本論壇大部份的版區與文章,但您將無法參與任何討論或是使用私人訊息與其他會員交流。若您希望擁有完整的使用權限,請註冊成為我們的一份子,註冊的程序十分簡單、快速,而且最重要的是--註冊是完全免費的! 請點擊這裡:『註冊成為我們的一份子!』 |
|
主題工具 | 顯示模式 |
![]() |
#4 (permalink) |
長老會員
![]() ![]() |
![]() 很好的範例,子音輕到只有點綴性的發音,可是在台灣卻被發成同母音一樣的重,這就誤導聽者的理解力了。
比如,大家不妨嘗試著去發下列幾個類似的字,看您的發音能不能正確的讓人聽得懂?在think(思考) 中的 th 的發音,國人都普遍的發成了s 音的 sink(沉陷), 這是非常可怕的錯誤。 又如 full ,很多人把 l (L)的音誤唸成了 furr, 這些弊病我曾在台時就已經常的解釋,可是大家積非成是,愛理不理。 再一例,把日本的外來語音用來發英語的音,這更是離譜﹗為什麼?因為日本人的英語是世界公認最難懂的一種,我們輾轉利用再加上台腔,這對外國人更是苦不堪言,此為二十八年前某 ICRT (國際社區電台)主持人(住天母齊賢華廈,在我們樓上的老朋友)老在指出的毛病。這些是實話,要知道自己的發音正確與否?請把自己的發音錄下來,再放來聽看看是否真的堪入耳?當外國人聽你說英語會頻頻的愣一下時,這代表了他們已進入非英語本能反應的辛苦解碼中﹗ The 在母音和子音開頭的字前的發音也不一樣,這真要用語音來表達了,下回上載語音檔來區分。 later; letter 的發音發錯也很尋常,有聽沒有懂,真是傷腦筋。 rap; rape 兩字,在宏觀衛星電視上,老聽某名綜藝節目主持人,把饒舌樂的 rap 唸成強姦的 rape,由於屢次犯同樣的錯誤,已達到非常嚴重的地步,而這個缺失也同時發生在名主播和眾多國人的嘴裡,真是刺耳兼精神折磨,強暴聲連連,真是難受,這就是典型的忽視例子﹗ 此帖於 2009-02-13 07:22 AM 被 grc45 編輯. |
![]() |
送花文章: 71895,
![]() |