![]() |
|
|||||||
| 論壇說明 |
|
歡迎您來到『史萊姆論壇』 ^___^ 您目前正以訪客的身份瀏覽本論壇,訪客所擁有的權限將受到限制,您可以瀏覽本論壇大部份的版區與文章,但您將無法參與任何討論或是使用私人訊息與其他會員交流。若您希望擁有完整的使用權限,請註冊成為我們的一份子,註冊的程序十分簡單、快速,而且最重要的是--註冊是完全免費的! 請點擊這裡:『註冊成為我們的一份子!』 |
|
|
主題工具 | 顯示模式 |
|
|
#9 (permalink) |
|
長老會員
![]() |
更新日期:2007/01/22 06:50 記者:記者薛荷玉/台北報導
教育部網路電子辭典成語典把「三隻小豬」、「楚門的世界」等列為「電影及小說成語」,中文教授、語文學者、國文老師都不認同。學者還認為,要入「典」的成語,應該是經過時間沈澱、有特定語意、且大眾在使用上都有共識的語詞。 對於「三隻小豬」等列入成語典,中央研究院語文研究所所長何大安表示「乍聽之下很不適當」,雖然詞語的運用有灰色地帶,但如果把電影片名都當成語,「範圍會不會太大?那所有語詞都可稱得上成語了?」且教育部的成語典有教育功能,影響廣泛,要上網之前應該深思。 台大中文系教授何寄澎則指出,成語的好處在於背後有個典故、特定意涵,寥寥數字就可表達更深一層、且精確的含意,如一葉知秋、買櫝還珠等;但教育部把莎士比亞的「奧塞羅」也列為成語,例句為「他的個性就像奧賽羅」,後者牽涉的面向太廣,大家解釋方式可能各有不同,會讓人十分困惑。 何寄澎也坦言,他不會把「三隻小豬」當成語;雖有學者認為語詞的使用應與時俱進,但教育部應該針對何謂成語、諺語、片語做更明確定義。 在金華國中教了二十多年國文的退休老師姚舜時則表示,把「楚門的世界」等電影片名列為成語並不合適,使用時前後應加上下引號,並加以引申說明,否則看的人可能還是不明白所指意涵;傳統的成語如怒火中燒,就不必加引號,大家一看就知道什麼意思。 姚舜時認為,「楚門的世界」可列入電影名詞資料庫,就像人名大辭典、藥典,而不應列入成語典;如果教育部一定要把它列入成語典,應說明觀點為何?其他熱門電影片名可不可以列入成語典? 國語會:將停掉連網檢索 教育部成語典遭外界質疑後,教育部昨天發表聲明指出,「我們一般習見的『成語』是經過數千年歷史的累積,但語言是隨時間不斷發展與更新的,成語也是如此,教育部只是希望廣納語料,作為大眾參考。」 教育部也強調,三隻小豬等成語列在「附錄」,其詞性與一般傳統成語還是有所差別。 教育部國語推行委員會主委童春發則表示,傳統成語使用都有一套思考脈絡可循,如果社會上對電影、童話納入成語還沒有共識,就應該保留空間、重新慎重討論。 國語會表示,附錄連入主要詞條檢索欄是為檢索方便,既有爭議,今天將把連結附錄的連網檢索停掉。 http://tw.news.yahoo.com/article/url...21/2/9moo.html ************************* 我也反對 不為什麼,這些本來就不合成語的體例 別說教育部太閒,應該說教育部沒常識 這種東西根本不需要什麼國文老師、中文教授出來抗議 叫那些官員用自己國中小的程度去思考也要知道這不合體例 |
|
__________________ 我聽爺爺講了一個故事 故事裏的事是那昨天的事 故事裏有好人也有壞人 故事裏有好事也有壞事 故事裏有多少是是非非 故事裏有多少非非是是 故事裏的事,說是就是,不是也是 故事裏的事,說不是就不是,是也不是 故事裏的事也許是已真實 故事裏的事也許是從來沒有的事 其實故事本來就是已故事 故事就是故事 故事就是故事 |
|
|
|
送花文章: 194,
|