史萊姆論壇

返回   史萊姆論壇 > 綜合討論一區 > 動漫畫交流討論區
忘記密碼?
論壇說明

歡迎您來到『史萊姆論壇』 ^___^

您目前正以訪客的身份瀏覽本論壇,訪客所擁有的權限將受到限制,您可以瀏覽本論壇大部份的版區與文章,但您將無法參與任何討論或是使用私人訊息與其他會員交流。若您希望擁有完整的使用權限,請註冊成為我們的一份子,註冊的程序十分簡單、快速,而且最重要的是--註冊是完全免費的!

請點擊這裡:『註冊成為我們的一份子!』


發文 回覆
 
主題工具 顯示模式
舊 2007-02-15, 07:57 AM   #1 (permalink)
長老會員
 
NiGHTsC 的頭像
榮譽勳章
UID - 913
在線等級: 級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時
註冊日期: 2002-12-06
住址: 加拿大-魁北克(Canada-Quebec) -- 故鄉-高雄
文章: 5587
現金: 5951 金幣
資產: 193833733 金幣
預設

引用:
作者: kumo
近期的國(台)語配音動畫
已經不錯了
都具有一些特色
這是南方公園的功勞吧XDDD
早期的真的糟到不行

另外個人發現
熱血打鬥的動漫畫
不太適合中文配音
也許是台灣的聲優抓不到那種熱血感
也或許是中文本身就不適合這種表現吧...
確實,還沒聽過任何打鬥型動畫的國語配音的,
火影,海賊王,真想聽這些的國語版啊
不過真怕被kumo大說中,超熱血的場面確會跑出非常平淡的配音
__________________
貴在中和,不爭之爭
http://i.imgur.com/QnVA4.jpg
2011-中華民國建國百年跨年慶典(精研完整版)
臺灣 我們的母親
臺灣 我們居住的家園
臺灣 我們心目中永遠的第一
相聚在這塊土地上,珍惜這裡的一切
NiGHTsC 目前線上  
送花文章: 13209, 收花文章: 1782 篇, 收花: 4046 次
回覆時引用此帖
舊 2007-02-15, 10:37 AM   #2 (permalink)
管理版主
 
heavenheaven 的頭像
榮譽勳章
UID - 25460
在線等級: 級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時
註冊日期: 2003-01-13
住址: 夢想的天空
文章: 5347
現金: 194 金幣
資產: 74542588 金幣
預設

引用:
作者: NiGHTsC
確實,還沒聽過任何打鬥型動畫的國語配音的,
火影,海賊王,真想聽這些的國語版啊
不過真怕被kumo大說中,超熱血的場面確會跑出非常平淡的配音
火影和海賊王都有配國語啊
火影的還不錯
海賊王偶聽不習慣啦
都已經習慣聽日文發音的了~"~
__________________
我的噗浪 我的blog
MEGA免空建議使用Firefox或Chrome瀏覽器下載
檔案若有問題請PM告知,回覆在討論串中我不見得能即時發現
解壓縮前請確定檔案下載完全,解壓密碼用複製貼上,請勿自行輸入
影片播放有聲無影、有影無聲等問題,請安裝K-Lite Codec Pack解碼包
heavenheaven 目前離線  
送花文章: 2656, 收花文章: 2676 篇, 收花: 10154 次
回覆時引用此帖
向 heavenheaven 送花的會員:
飛鳥 (2007-02-16)
感謝您發表一篇好文章
舊 2007-02-16, 12:53 AM   #3 (permalink)
協調管理員
 
飛鳥 的頭像
榮譽勳章
UID - 23073
在線等級: 級別:72 | 在線時長:5513小時 | 升級還需:108小時級別:72 | 在線時長:5513小時 | 升級還需:108小時
註冊日期: 2003-01-07
VIP期限: 無限期
住址: 史萊姆團隊
文章: 7199
精華: 11
現金: 837 金幣
資產: 260029 金幣
預設

引用:
作者: heavenheaven
火影和海賊王都有配國語啊
火影的還不錯
海賊王偶聽不習慣啦
都已經習慣聽日文發音的了~"~
就是那種熱血的決心感覺

國語好像聽不太到這感覺~~

還是日語有那個味道呢…
__________________
http://flybird017.googlepages.com/quok.gif http://flybird020.googlepages.com/new321.gif
寶貝你我的地球
, 請 少開電器,減少溫室氣體排放外,多種植植物,減少列印, 多用背面,丟棄時做垃圾分類。

http://netgames123.googlepages.com/tobikeways.jpg

飛鳥 目前離線  
送花文章: 11706, 收花文章: 3363 篇, 收花: 16453 次
回覆時引用此帖
舊 2007-02-16, 09:30 AM   #4 (permalink)
長老會員
 
NiGHTsC 的頭像
榮譽勳章
UID - 913
在線等級: 級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時
註冊日期: 2002-12-06
住址: 加拿大-魁北克(Canada-Quebec) -- 故鄉-高雄
文章: 5587
現金: 5951 金幣
資產: 193833733 金幣
預設

引用:
作者: heavenheaven
火影和海賊王都有配國語啊
火影的還不錯
海賊王偶聽不習慣啦
都已經習慣聽日文發音的了~"~...
不過火影的忍術用國語念感覺如何?
我純想像的話認為感覺會很奇怪。
不知道是因為日文聽不懂的關係還是怎樣,總覺得這些用日文唸特別的好聽
NiGHTsC 目前線上  
送花文章: 13209, 收花文章: 1782 篇, 收花: 4046 次
回覆時引用此帖
舊 2007-02-18, 05:54 AM   #5 (permalink)
管理版主
 
heavenheaven 的頭像
榮譽勳章
UID - 25460
在線等級: 級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時
註冊日期: 2003-01-13
住址: 夢想的天空
文章: 5347
現金: 194 金幣
資產: 74542588 金幣
預設

引用:
作者: 飛鳥
就是那種熱血的決心感覺

國語好像聽不太到這感覺~~

還是日語有那個味道呢…
偶只覺得聽海賊王的國語配音
有一種.....很吵的感覺

引用:
作者: NiGHTsC
不過火影的忍術用國語念感覺如何?
我純想像的話認為感覺會很奇怪。
不知道是因為日文聽不懂的關係還是怎樣,總覺得這些用日文唸特別的好聽
噗~這偶倒沒注意忍術的唸法
記憶中好像也是聽不太懂在唸啥
heavenheaven 目前離線  
送花文章: 2656, 收花文章: 2676 篇, 收花: 10154 次
回覆時引用此帖
舊 2007-02-19, 11:41 AM   #6 (permalink)
長老會員
 
NiGHTsC 的頭像
榮譽勳章
UID - 913
在線等級: 級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時
註冊日期: 2002-12-06
住址: 加拿大-魁北克(Canada-Quebec) -- 故鄉-高雄
文章: 5587
現金: 5951 金幣
資產: 193833733 金幣
Talking

引用:
作者: heavenheaven
偶只覺得聽海賊王的國語配音
有一種.....很吵的感覺
日文的也是很吵,一直都很吵 不過因為聽不懂都覺得很爆笑

引用:
噗~這偶倒沒注意忍術的唸法
記憶中好像也是聽不太懂在唸啥
不過忍術是應該聽的懂的啊,難道國語變成亂唸?

引用:
作者: superxboy
忍術:北極熊巨大化...
巨大化幹麼!

引用:
作者: 愛跳舞
厚~真是不用功喔!!

看那麼多年的動畫和那麼多部的作品~日語都沒偷學幾句喔
愛跳舞也沒偷學到多少
有哦,會幾句,不過永遠都那幾句,因為是最常聽到的

引用:
火影的忍術...應該也不會都用日語唸出的~而是用土話

一個世界上不知道哪個部落的土話 (因為那應該也是配音人員隨口亂唸的)
想想看..這動畫是日本做的~給日本人看為先一對象,都說是咒語了!!還要唸到讓日本人很明白清楚

那有可能嗎?!不可能吧?!咒語就是要讓只有懂的人只有使用的人才會知道就好了~不然每個人都學會了

那還下啥咒啊?!
這些是聽的懂的咒語 在火影裡需要有"內力"之類的東西咒語才有用,
要不隨便一個小孩子都可以亂變身了
剛剛下載了粵語版的火影,還真不習慣啊,不過配樂加下去感覺還是有的,不過還是日文聽的比較習慣

引用:
英語配音的動畫?!有啊!!snoopy啊!!雖然那個動畫..台詞不用多,也真的不多啦!!
但是.....卻有用英語配音的版本~and..大家常看的迪士尼動畫,不就有英語配音了嗎?!
迪士尼動畫!不知為什麼,我對這種配音一點也不反感,聽起來很自然很好聽,
所以可以的話我也都看國語,要不就一個語言看一次

引用:
不過愛跳舞看動畫,只要看到有國語配音(其實還好啦!!)但是看到台語配音的!!愛跳舞絕對不看!!

沒有特別歧視,就是覺得看起來少了一味咩!!所以..愛跳舞不看有台語配音的動畫
是哦,不過有些配音加上聲音會特別有趣耶
不過原音一定是最好的,這是肯定的

引用:
就像霹靂系列的!!用國語配音..那感覺上也有點怪吧?!(雖然愛跳舞不愛看木偶戲@...
說到霹靂讓我想起以前看過的英文布袋戲,再看一次還是一樣好笑
酷斃了的英文布袋戲!!!(快暈倒...)
萬用多媒體播放器
點擊這裡下載

引用:
作者: kumo
愛跳舞大大也來啦@@
跳舞姐是動畫區的隱藏人物之一

引用:
話說霹靂系列

其實...另外一個系列「天宇」
就有出現全「國語(北京話)」配音的角色@@;
還真有點不習慣

台語似乎成了布袋戲的定番
沒有台語就有點不太像布袋戲
不過據說霹靂的布袋戲
有國語版配音跟日語版喔@@;
不過好像都只能在國外在能聽得到
我知道大陸那邊看霹靂的話也都聽台語,他們反而不喜歡聽國語
聽不懂和好聽他們寜願選擇後者吧,我也是
NiGHTsC 目前線上  
送花文章: 13209, 收花文章: 1782 篇, 收花: 4046 次
回覆時引用此帖
舊 2007-02-19, 06:01 PM   #7 (permalink)
管理版主
 
heavenheaven 的頭像
榮譽勳章
UID - 25460
在線等級: 級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時
註冊日期: 2003-01-13
住址: 夢想的天空
文章: 5347
現金: 194 金幣
資產: 74542588 金幣
預設

引用:
作者: NiGHTsC
巨大化幹麼!
偶比較好奇的是北極熊大想要哪裡巨大化

引用:
作者: NiGHTsC
有哦,會幾句,不過永遠都那幾句,因為是最常聽到的
這個偶知道
"媽媽"最會的日文就是...YA ME DE

引用:
作者: NiGHTsC
這些是聽的懂的咒語 在火影裡需要有"內力"之類的東西咒語才有用,
要不隨便一個小孩子都可以亂變身了
剛剛下載了粵語版的火影,還真不習慣啊,不過配樂加下去感覺還是有的,不過還是日文聽的比較習慣
粵語版的卡通偶還真不敢看
怕會破壞原卡通在偶心中的感覺

引用:
作者: NiGHTsC
迪士尼動畫!不知為什麼,我對這種配音一點也不反感,聽起來很自然很好聽,
所以可以的話我也都看國語,要不就一個語言看一次
迪士尼動畫"媽媽"都看國語的版本喔!?
偶都聽英語的呢
記得很久以前偶老姐買過狐狸與獵狗的錄影帶
放來一看...靠...怎麼買成國語版的了
配得有夠難聽~"~
聽到那段貓頭鷹唱歌時簡直想死

引用:
作者: NiGHTsC
是哦,不過有些配音加上聲音會特別有趣耶
不過原音一定是最好的,這是肯定的
沒錯~推薦愛跳舞有機會一定要看看花田少年史台語版和我們這一家國語版配音的啦
超級好笑的
heavenheaven 目前離線  
送花文章: 2656, 收花文章: 2676 篇, 收花: 10154 次
回覆時引用此帖
舊 2007-02-22, 09:30 AM   #8 (permalink)
長老會員
 
NiGHTsC 的頭像
榮譽勳章
UID - 913
在線等級: 級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時級別:287 | 在線時長:83522小時 | 升級還需:574小時
註冊日期: 2002-12-06
住址: 加拿大-魁北克(Canada-Quebec) -- 故鄉-高雄
文章: 5587
現金: 5951 金幣
資產: 193833733 金幣
Talking

引用:
作者: heavenheaven
偶比較好奇的是北極熊大想要哪裡巨大化
小孩子聽不懂,小孩子聽不懂

引用:
這個偶知道
"媽媽"最會的日文就是...YA ME DE
嘿嘿,我習慣只說 AH NA DA
你習慣說 HA YA KU,爸爸習慣說 AH AH AH

引用:
粵語版的卡通偶還真不敢看
怕會破壞原卡通在偶心中的感覺
是哦,可惜就是找不到台灣版的,真可惜

引用:
迪士尼動畫"媽媽"都看國語的版本喔!?
偶都聽英語的呢
記得很久以前偶老姐買過狐狸與獵狗的錄影帶
放來一看...靠...怎麼買成國語版的了
配得有夠難聽~"~
聽到那段貓頭鷹唱歌時簡直想死
我會兩個都聽,不過看的大部分都是一些大角配音的,聽起來比較熟悉,類似花木蘭那些,加菲貓那些
歌的部分不會唱原版的啊?因為畢竟劇情是美國的,歌曲還是唱原音的比較好吧

引用:
沒錯~推薦愛跳舞有機會一定要看看花田少年史台語版和我們這一家國語版配音的啦
超級好笑的
我們這一家有聽過了,下次來看看花田少年史
NiGHTsC 目前線上  
送花文章: 13209, 收花文章: 1782 篇, 收花: 4046 次
回覆時引用此帖
舊 2007-02-18, 09:47 AM   #9 (permalink)
管理版主
 
superxboy 的頭像
榮譽勳章
UID - 21259
在線等級: 級別:55 | 在線時長:3359小時 | 升級還需:1小時級別:55 | 在線時長:3359小時 | 升級還需:1小時級別:55 | 在線時長:3359小時 | 升級還需:1小時級別:55 | 在線時長:3359小時 | 升級還需:1小時級別:55 | 在線時長:3359小時 | 升級還需:1小時
註冊日期: 2003-01-02
住址: 北極
文章: 10335
現金: 130 金幣
資產: 844182589 金幣
預設

引用:
作者: NiGHTsC
不過火影的忍術用國語念感覺如何?
我純想像的話認為感覺會很奇怪。
不知道是因為日文聽不懂的關係還是怎樣,總覺得這些用日文唸特別的好聽
忍術:北極熊巨大化...
__________________
http://images.gamebase.com.tw/mybase/32/05/281/happy_card_000002776.jpg
愛的時候,可以不公平;不愛了、分開了,總該公平了吧

重情重義重粉味 愛台愛鄉愛查某
superxboy 目前離線  
送花文章: 3254, 收花文章: 4835 篇, 收花: 21651 次
回覆時引用此帖
舊 2007-02-18, 11:52 AM   #10 (permalink)
長老會員
 
愛跳舞 的頭像
榮譽勳章
UID - 4024
在線等級: 級別:32 | 在線時長:1196小時 | 升級還需:25小時級別:32 | 在線時長:1196小時 | 升級還需:25小時級別:32 | 在線時長:1196小時 | 升級還需:25小時級別:32 | 在線時長:1196小時 | 升級還需:25小時級別:32 | 在線時長:1196小時 | 升級還需:25小時級別:32 | 在線時長:1196小時 | 升級還需:25小時級別:32 | 在線時長:1196小時 | 升級還需:25小時
註冊日期: 2002-12-07
住址: wuso area
文章: 4610
現金: 3008 金幣
資產: 365328 金幣
預設

引用:
作者: NiGHTsC
不過火影的忍術用國語念感覺如何?
我純想像的話認為感覺會很奇怪。
不知道是因為日文聽不懂的關係還是怎樣,總覺得這些用日文唸特別的好聽
厚~真是不用功喔!!

看那麼多年的動畫和那麼多部的作品~日語都沒偷學幾句喔
愛跳舞也沒偷學到多少
火影的忍術...應該也不會都用日語唸出的~而是用土話

一個世界上不知道哪個部落的土話 (因為那應該也是配音人員隨口亂唸的)
想想看..這動畫是日本做的~給日本人看為先一對象,都說是咒語了!!還要唸到讓日本人很明白清楚

那有可能嗎?!不可能吧?!咒語就是要讓只有懂的人只有使用的人才會知道就好了~不然每個人都學會了

那還下啥咒啊?!

英語配音的動畫?!有啊!!snoopy啊!!雖然那個動畫..台詞不用多,也真的不多啦!!
但是.....卻有用英語配音的版本~and..大家常看的迪士尼動畫,不就有英語配音了嗎?!

不過愛跳舞看動畫,只要看到有國語配音(其實還好啦!!)但是看到台語配音的!!愛跳舞絕對不看!!

沒有特別歧視,就是覺得看起來少了一味咩!!所以..愛跳舞不看有台語配音的動畫

就像霹靂系列的!!用國語配音..那感覺上也有點怪吧?!(雖然愛跳舞不愛看木偶戲@@")
愛跳舞 目前離線  
送花文章: 3144, 收花文章: 1166 篇, 收花: 3707 次
回覆時引用此帖
舊 2007-02-19, 03:30 AM   #11 (permalink)
註冊會員
 
kumo 的頭像
榮譽勳章
UID - 404
在線等級: 級別:18 | 在線時長:428小時 | 升級還需:9小時級別:18 | 在線時長:428小時 | 升級還需:9小時級別:18 | 在線時長:428小時 | 升級還需:9小時
註冊日期: 2002-12-06
VIP期限: 2008-11
住址: 不明
文章: 793
精華: 0
現金: 1339 金幣
資產: 6349 金幣
預設

愛跳舞大大也來啦@@

話說霹靂系列

其實...另外一個系列「天宇」
就有出現全「國語(北京話)」配音的角色@@;
還真有點不習慣

台語似乎成了布袋戲的定番
沒有台語就有點不太像布袋戲
不過據說霹靂的布袋戲
有國語版配音跟日語版喔@@;
不過好像都只能在國外在能聽得到
kumo 目前離線  
送花文章: 25, 收花文章: 92 篇, 收花: 156 次
回覆時引用此帖
發文 回覆



發表規則
不可以發文
不可以回覆主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

論壇啟用 BB 語法
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 語法
論壇禁用 HTML 語法
Trackbacks are 禁用
Pingbacks are 禁用
Refbacks are 禁用


所有時間均為台北時間。現在的時間是 09:38 AM


Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.


SEO by vBSEO 3.6.1