![]() |
|
論壇說明 |
歡迎您來到『史萊姆論壇』 ^___^ 您目前正以訪客的身份瀏覽本論壇,訪客所擁有的權限將受到限制,您可以瀏覽本論壇大部份的版區與文章,但您將無法參與任何討論或是使用私人訊息與其他會員交流。若您希望擁有完整的使用權限,請註冊成為我們的一份子,註冊的程序十分簡單、快速,而且最重要的是--註冊是完全免費的! 請點擊這裡:『註冊成為我們的一份子!』 |
![]() ![]() |
|
主題工具 | 顯示模式 |
|
![]() |
#1 (permalink) | |
註冊會員
![]() |
![]() 引用:
有次看電視有位不知名的女藝人,因自小家貧學歷不高,為了讓孩子不輸在起跑點,七早八早就花大錢送他們去補習英文 幾年後有一次機會全家出國旅遊到美國,哪位女藝人心想,兒子學了好幾年的英文花了不少錢,藉機會讓他秀一下,其本上一家除了兒子其他人英文都是破到不得了,怎知每次他兒子跟老外溝通時都是雞同鴨講,聽不懂美國人說什麼及對方也聽不懂他想表達什麼,身為母親的有點生氣問為什麼學了幾年英文連基本溝通的會話都不會? 天才兒子回應說~美國人說的跟在補習班老師教的不一樣,應該是美國人的英文太爛不是我的問題 ![]() 另一故事,大學時代一位英文老師是台灣人,他編了不少英文字典及文法的書籍,他在英文領域下了一番苦工,也是留學美國拿到博士學位 在美攻讀博士時到原大學任講師,有趣的是他教英國語文課,有點像我們的共同科目大一國文,他說從一個華人老師教老美英文哪種愉快的心情難以形容,還可以在發考卷及報告時大肆批改他們的爛文法,在上面寫上poor english... 基本上,我們以為美國人英文一定會好,等同老外以為台灣人中文都一定會很好,其實不然,老師說老美的教學從小不重文法,他們的作文特別差,甚至有些程度連我們的高中生都不如,尤其是"美國人"自己發明很多有的沒的常被"英國的語言學家"批評,弄到傳統英文如今跟著美式英語走不倫不類 |
|
![]() |
送花文章: 204,
![]() |
![]() |
#2 (permalink) | |
管理員
![]() ![]() |
![]() 引用:
而英式英語跟美式英語也是有很多差別,光音標就分英式、美式 ... 聽說英式、美式的差異還很多 ... 如樓層的表示法也不同 ... 像有些正式的英式、美式英語的人到某些地區也會聽不懂對方講啥 ... 因為地區性的口音也會影響英語的發音... 如果是普通的對話,聽說英語、日語有分成菜市場級、跟演說級,真的假的阿? ![]() |
|
__________________ 在「專業主討論區」中的問題解決後,要記得按一下 ![]() 這是一種禮貌動作。 ![]() 一樣是在「專業主討論區」中發問,不管問題解決與否,都要回應別人的回答文喔。 不然搞 [斷頭文],只看不回應,下次被別人列入黑名單就不要怪人喔。 天線寶寶說再見啦~ ... 天線寶寶說再見啦~ 迪西:「再見~ 再見~」 『 Otaku Culture Party 』 關心您 ... ![]() |
||
![]() |
送花文章: 37855,
![]() |
![]() |
#3 (permalink) |
長老會員
![]() |
![]() 沒錯啊,KK音標跟萬國音標聽起來完全不同喔,today這個字的英式美式唸法也不同啊
至於英語的菜市場級跟演說級,那當然有啦...白人的英語跟黑人的英語都不一樣了,一般像莎士比亞的台詞就是演說級啦 日語的話那就....因為日語有男性用語跟女性用語,男性誤用女性用語會被說娘,女性誤用男性用語會被說男人婆,不過最近日本年輕人都無視這種慣例了。而且年輕一代的還有許多略語,就是會省略很多語助詞的,外國人超難聽懂,這種就叫菜市場級;如果你熟讀源氏物語等宮廷小說,或是和歌、俳句那類,符合古典文法的就是演說級囉 |
![]() |
送花文章: 760,
![]() |
![]() |
#4 (permalink) | |
註冊會員
![]() |
![]() 引用:
有個例子,香港友人某年到美國波士頓探親,過去都是當地的親友接送,哪次因對方沒空要自己乘坐計程車,美國地方大太有些路況司機並不一定全熟悉 友人要告知司機在第二個角落左轉,他用英式的說法"take the second turning on the left",司機亳無反應還一直走,友人問為什麼沒有左轉?司機回應說根本聽不懂他在說啥? 後來到親友家時問,才知美式的說法是"turn left at the second corner",計程車司機的教育水平不高,因英美文的語法差異,不曉得這個英式的表達方法才沒有依照指示第二個路口左轉! 友人還很懊惱說,哪句英式表達方法還是從有名的英語教材"follow me"學到的 以上是多年前聽到的,如果有錯還望高手指正! |
|
![]() |
送花文章: 204,
![]() |
![]() |
#5 (permalink) |
長老會員
![]() |
![]() milk:
我常說 英文這種東西 實在是很蠢的一種語言 沒甚麼演化進程 賣弄無所謂的文采 我知道這樣子說 實在以偏概全 很多人不認同 但是對我來講 我就是覺得蠢 |
__________________ 我聽爺爺講了一個故事 故事裏的事是那昨天的事 故事裏有好人也有壞人 故事裏有好事也有壞事 故事裏有多少是是非非 故事裏有多少非非是是 故事裏的事,說是就是,不是也是 故事裏的事,說不是就不是,是也不是 故事裏的事也許是已真實 故事裏的事也許是從來沒有的事 其實故事本來就是已故事 故事就是故事 故事就是故事 |
|
![]() |
送花文章: 194,
![]() |
向 Dingding 送花的會員:
|