史萊姆論壇

返回   史萊姆論壇 > 綜合討論一區 > 動漫畫交流討論區
忘記密碼?
論壇說明

歡迎您來到『史萊姆論壇』 ^___^

您目前正以訪客的身份瀏覽本論壇,訪客所擁有的權限將受到限制,您可以瀏覽本論壇大部份的版區與文章,但您將無法參與任何討論或是使用私人訊息與其他會員交流。若您希望擁有完整的使用權限,請註冊成為我們的一份子,註冊的程序十分簡單、快速,而且最重要的是--註冊是完全免費的!

請點擊這裡:『註冊成為我們的一份子!』


 
 
主題工具 顯示模式
舊 2007-03-01, 01:02 PM   #21 (permalink)
管理版主
 
heavenheaven 的頭像
榮譽勳章
UID - 25460
在線等級: 級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時
註冊日期: 2003-01-13
住址: 夢想的天空
文章: 5347
現金: 194 金幣
資產: 74542588 金幣
預設

引用:
作者: NiGHTsC
又說到我心中的痛了
不過如果是原文無字幕的話我也不看
我只看過了我們這一家電影版的原音無字幕版

引用:
作者: NiGHTsC
可能是因為聽過花木蘭的吧,所以會覺得其他美國動畫的國語效果應該也不錯,
反正有就再看一次,動畫要看個兩、三次才夠的
以前偶對國語配音不敢恭維
這幾年配音素質好太多了啦

引用:
作者: NiGHTsC
哈哈,連歌都改的話我還沒有榮幸看到,那應該是很多以前的作法吧
對啊~錄影帶的時代呢
現在的話歌的部份不太可能改唱國語版的

引用:
作者: NiGHTsC
是哦,我第一次看的都是原音,所以沒什麼比較的機會,
不過我覺得我就算先看國語的,也還是會選擇原音的,日本動畫的話
偶是若先聽了原音版的習慣了
就不會再聽國語的囉

引用:
作者: NiGHTsC
河洛話,客家話 這個不是原音又聽不懂,真難想像聽到時會是什麼表情
若有中文字幕還是可以接受的~"~

引用:
作者: NiGHTsC
是哦,可能我要聽一段時間才會習慣吧,不過那些小時後看過的卡通我都聽國語的,
小叮噹,七龍珠,小丸子等等。
怎麼不是小甜甜.無敵鐵金鋼!!

引用:
作者: NiGHTsC
不是整部都同一個人配的嗎?
難道會出現到中間換人配的事件嗎? ...
會啊~像柯南.神奇寶貝等等主角的國語配音都有換過人
只是差異不會太大
heavenheaven 目前離線  
送花文章: 2656, 收花文章: 2676 篇, 收花: 10154 次
回覆時引用此帖
 



發表規則
不可以發文
不可以回覆主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

論壇啟用 BB 語法
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 語法
論壇禁用 HTML 語法
Trackbacks are 禁用
Pingbacks are 禁用
Refbacks are 禁用


所有時間均為台北時間。現在的時間是 02:35 PM


Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.


SEO by vBSEO 3.6.1